[SlovLit] O podobi Trsta v Trstu -- Ruska Grammatica -- Slovenska kulturna usoda -- O Balkanu
Miran gmail
miranhladnik1 na gmail.com
Čet Mar 8 19:21:27 CET 2012
From: Janja Hauschild <janja.haus na gmail.com>
To: slovlit na ijs.si
Date: Thu, 8 Mar 2012 18:43:40 +0100
Slovenski klub s pokroviteljstvom Univerze v Novi Gorici
prireja v sredo, 14. marca 2012, predstavitev študije
dr. ANE TOROŠ Podoba Trsta in Tržaškega v slovenski in
italijanski poeziji prve polovice 20. stoletja. O delu bo ob
prisotnosti avtorice spregovoril prof. MIRAN KOŠUTA.
Srečanje bo v Narodnem domu, ulica Filzi 14, s pričetkom
ob 18h. Vabljeni!
===
http://www.grammatica.eu -- program za ruščino, ki akcentuira besede,
prikaže vse pregibne oblike besede, omogoča tipkanje brez ruske
tipkovnice ...
===
http://www.mladina.si/109980/dsp-pismo-slovenskim-kulturnikom/
-- Vlado Žabot, Pismo slovenskim kulturnikom ob ukinitvi Ministrstva za kulturo.
===
Iskanje pod izrazi Italian Fascists Slovene language pripelje na
Youtubu do serije 25 posnetkov o italijanskem zgodovinskem
revizionizmu (http://www.youtube.com/watch?v=5zZO3yThmGc&list=PLE0BE112E777B7A91&feature=plpp_play_all).
===
Od: Katja Kleindienst <katja.kleindienst na siol.net>
Datum: 08. marec 2012 09:50
Zadeva: Nova knjiga SM
Vabljeni v sredo, 14. marca 2012 na predstavitev nove knjige dr.
Božidarja Jezernika, ki bo obogatena s slikovnim materialom.
Divja Evropa (Balkan v očeh zahodnih popotnikov) združuje rezultate
avtorjevih dolgoletnih raziskav opisov Balkanskega polotoka, njegovih
prebivalcev in njihove kulture, kot so jih predstavili številni
zahodni popotniki od leta 1530 dalje do sodobnosti. Številni med njimi
so videli to področje kot del Azije in si prizadevali seznaniti svoje
sodobnike z njegovo >>eksotičnostjo<<, >>surovostjo<< in >>barbarstvom<<.
Kot je zapisal v svoji spremni besedi akademik Drago Jančar, je
Božidar Jezernik v knjigi zbral osupljivo zbirko dejstev in potopisnih
citatov, ki se kakor kakšna moderna literarna fikcija napajajo iz
lastnega gradiva, v katerem se mitološka izročila mešajo z
resničnostjo, kjer potopisni fragmenti rasejo v nenavadno, pogosto
bizarno sliko nekega sveta. Avtor je to podobo ustvaril na osnovi
izredno obsežne zbirke več kot tisoč potopisnih del, nastalih izpod
peres diplomatov, naravoslovcev, geografov, zgodovinopiscev, kot so
Benedikt Kuripečič, Joseph de Tournefort, Jean de Thevenot, Janez
Vajkard Valvasor, Alberto Fortis, Aleksandr Gil'ferding, Karl
Baedeker, William Gladstone, Anton Aškerc, Richard Burton in Julia
Kristeva.
Raznovrstno gradivo je avtor povezal v tekoče branje o najbolj
značilnih >>balkanskih<< temah, kar je pri znanstvenih tiskih redkost.
Tako se bralci lahko seznanijo z damami z mastnimi prsti, ženskami s
prsmi do popka, moškimi z repi, balinanjem s človeškimi glavami,
uživanjem v brezdelju ob kavi in tobaku, vzidavanju ljudi v temelje
mogočnih zgradb in podobnimi nenavadnostmi.
Na osnovi obsežne raziskave in primerjav pripovedi, ki so nastajale
skoraj 500 let, avtor prepričljivo pokaže, kako opazovanje drugega
odseva opazovalčevo kulturo in mentaliteto, kako opazovalec praviloma
pove več o sebi kot o opazovanih tujih ljudeh in krajih.
Knjiga je izšla leta 2004 v angleškem jeziku pri založbi Saqi Books iz
Londona, potem pa je bila prevedena v turški (2006), poljski (2007),
srbski (2007), italijanski (2010) in albanski jezik (2010). Nemški in
bolgarski prevod sta v pripravi.
Dodatne informacije o seznamu SlovLit