[SlovLit] Somatski frazemi -- Jezik in oglaševanje -- Re: Slovenščina na univerzi

Miran gmail miranhladnik1 na gmail.com
Tor Jan 3 13:00:39 CET 2012


Od: Lingvistični krožek <lingvisticni.krozek na gmail.com>
Datum: 03. januar 2012 09:34
Zadeva: LK, 9. januar

LK FF v Ljubljani vabi na 971. sestanek v ponedeljek,
9. januarja 2012, ob 18.00 v predavalnici 325 v 3. nadstropju
Filozofske fakultete. Predavala bo red. prof. dr. Erika Kržišnik,
Oddelek za slovenistiko FF. Tema predavanja:
Vezljivost somatskih frazemov in predvidljivost njihove variantnosti.
-- Chikako Shigemori Bučar

Na spletni strani Oddelka za primerjalno in splošno jezikoslovje
je objavljeno obvestilo o delavnici diahrone naravne skladnje, ki
bo potekala avgusta 2012. Vabljeni tudi študentje. -- Janez Orešnik.

===

From: "darja tasič" <tasic na siol.net>
To: <slovlit na ijs.si>
Date: Tue, 3 Jan 2012 10:29:57 +0100
Subject: Vabilo na predavanje lektorskega društva Slovenije

Lektorsko društvo Slovenije vabi v sredo, 11. januarja 2012, ob 19.
uri na predavanje Jezik in oglaševanje. Predavatelj dr. Miro Kline bo
v dvorani Društva slovenskih pisateljev, v Tomšičevi 12 v Ljubljani,
govoril o tem, zakaj oglaševalci tudi zavestno kršijo pravopisna
pravila, zakaj se tako pogosto uporabljajo angleške besede, kdo piše
reklamna besedila, kako bi se dalo vplivati na naročnika, ki nima
posluha za lepo slovensko besedo ... -- DarjaTasič

===

Od: Simona <klemencic.simona na gmail.com>
Datum: 03. januar 2012 12:42
Zadeva: RE: Slovenščina na univerzi
(http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2011/003959.html)

Rezultati tendenc zadnjih let se že kažejo:  tudi univerzitetni pedagoški
kader ima vedno večje težave s slovenskim jezikom, ne le študentje. Vedno
pogosteje se dogaja, da se predavatelj ne spomni slovenskega izraza in
uporabi angleškega. Zanimivo je, da je med številnimi zahtevami, ki jih je
potrebno izpolnjevati za habilitacije, pomembnost angleščine ("mednarodna
odmevnost") jasno izražena, slovenščine pa se sploh ne omenja.  Torej lahko
napreduje v slovenski znanosti in se habilitira na slovenski univerzi nekdo,
ki ni nikoli v življenju objavil niti enega samega slovenskega stavka. In
zakaj bi ga, če pa objava istega članka v angleščini prinese več točk?
Slovenski znanstveni jezik v zadnjem času nekako ne napreduje, vsaj ne
toliko kot znanost, tako da je morda res najbolj smiselno, da preidemo na
angleščino. Saj je tudi angleščina lep jezik, pa še konstantno se razvija.


Dodatne informacije o seznamu SlovLit