[SlovLit] Nikolaj Mihajlov (Nikolai Mikhailov) 1967--2010 -- Razprave INV
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Čet Maj 27 23:33:31 CEST 2010
From: "Silvo Torkar" <silvot na zrc-sazu.si>
Sent: Thursday, May 27, 2010 11:16 PM
Subject: Nikolaj Mihajlov (Nikolai Mikhailov) 1967--2010
V torek, 25. maja, je v Vidmu (Udine) na pragu svojega 43. rojstnega dne
(rojen je bil 11. 06. 1967 v Moskvi) nepričakovano sklenil svojo življenjsko
pot baltist in slavist Nikolaj Mihajlov (Nikolai Mikhailov). Nikolaj Mihajlov
spada v plejado tistih ruskih znanstvenikov, ki so pomembno prispevali k
raziskavam slovenske kulturne in jezikovne dediščine. Po osnovni izobrazbi
je bil klasični filolog, toda izjemna nadarjenost za jezike in neizmerna
zakladnica znanja, ki mu jo je nudilo domače okolje (mama - vidna ruska
filologinja Tatjana V. Civjan - in družina velikana ruske filologije Vladimira N.
Toporova), sta ga pripeljali v slovansko filologijo in mitologijo. Življenjska pot
ga je l. 1990 vodila v Italijo, kjer je več let deloval kot lektor za ruski jezik na
univerzi v Pisi, nato pa v letih od 1995 do 1998 zažarel kot meteor na
slavističnem in baltističnem nebu. Na univerzi v Leidnu (Nizozemska) je l.
1998 doktoriral z jezikoslovno analizo slovenskih jezikovnih spomenikov od
14. stol. do Trubarja (knjiga Frühslowenische Sprachdenkmäller je izšla v
Amsterdamu l.1998, skrajšani slovenski prevod Jezikovni spomeniki
zgodnje slovenščine pa v Trstu l. 2001). L. 1998 je postal izredni profesor na
univerzi v Vidmu in predstojnik katedre za slovenistiko. Kot učenec V. N.
Toporova se je z veliko vnemo lotil tudi raziskav na področju baltske in
slovanske mitologije, zlasti na litovskem in slovenskem gradivu, zato je .
litovščino in slovenščino obvladal kot redkokateri tujec. Pri Slovencih je
odločilno spodbudil zanimanje za poglobljeno raziskovanje domačega
mitološkega izročila v slovanskem kontekstu in za znanstveni opus V. N.
Toporova. Na njegovo pobudo je l. 1998 v Ljubljani in Pisi (od l. 2000 v
Ljubljani in Vidmu) začela izhajati mednarodna znanstvena revija Studia
mythologica slavica (sourednica Monika Kropej, Inštitut za slovensko
narodopisje ZRC SAZU). Z njegovim posredovanjem je na Oddelku za
etnologijo in kulturno antropologijo FF l. 2002 izšel (fragmentarni) slovenski
prevod knjige V. N. Toporova Predzgodovina književnosti pri Slovanih.
Istega leta je v Trstu izšla knjiga N. Mikhailova Mythologia slovenica: poskus
rekonstrukcije poganskega izročila pri Slovencih. Presenetljivo je dejstvo, da
je prav N. Mikhailov in ne kdo od Slovencev sestavil italijansko-slovenski in
slovensko-italijanski žepni slovar, ki je v Milanu izšel v šestih izdajah med
letoma 1996 in 2007. S svojimi deli se je za vedno vpisal v zgodovino
slavistike in baltistike, s svojim človeškim šarmom pa tudi v srca vseh, ki
smo ga osebno poznali.
Silvo Torkar
===
From: "Janez Stergar" <janez.stergar na guest.arnes.si>
Sent: Thursday, May 27, 2010 6:13 PM
V sredo, 2. 6. 2010 ob 11.00 bo Inštitut za narodnostna vprašanja ob svoji 85-letnici
v dvorani Slovenske matice (Ljubljana, Kongresni trg 8/I.) predstavil spomladansko
bero svojih publikacij. V 61. številki inštitutske revije »Razprave in gradivo – Treatises
and Documents« (nova odgovorna urednica je dr. Sara Brezigar) so objavljene tri
razprave iz balkanskega etničnega kotla, ena o odnosu kitajske države do svojih
izseljencev ter raziskovalno poročilo Anje Moric o rabi kočevarščine v Sloveniji,
Avstriji, Nemčiji, Kanadi in ZDA. Dr. Sonja Novak Lukanovič je kot 7. zvezek inštitutske
knjižne zbirke »Ethnicity« uredila Unescov zbornik o medkulturnem dialogu »A shared
vision: intercultural dialogue – a global paradigm to promote linguistic and cultural diversity«.
Celovška Založba Drava pa je oskrbela nemško izdajo knjige dr. Borisa Jesiha »Ethnos
und Politik: was wollen die Kärntner Slowenen?«; knjiga izhaja hkrati v zbirki »dravaDiskurs«
in kot »Ethnicity 8«.
Dodatne informacije o seznamu SlovLit