[SlovLit] Srečanje lektorjev in študentov slovenščine na nemških univerzah

Miran Hladnik, Siol miran.hladnik na guest.arnes.si
Sob Maj 15 14:06:56 CEST 2010


From: "Mojca Sostarko" <mojcasostarko na hotmail.com>
Sent: Saturday, May 15, 2010 1:49 PM
Subject: Srečanje lektorjev in študentov slovenščine na nemških univerzah

V Berlinu je v organizaciji in prostorih Veleposlaništva Republike Slovenije 7. in 
8. maja 2010 potekalo prvo srečanje lektorjev in študentov slovenščine na nemških 
univerzah. Srečanja so se udeležili lektorji in študenti z univerz v Berlinu, Hamburgu, 
Münchnu, Regensburgu in Tübingenu, vseh tistih nemških mest torej, kjer so organizirani 
lektorati sloveščine. Ti, z izjemo berlinskega, potekajo v okviru programa Slovenščina 
na tujih univerzah pri Centru za slovenščino kot drugi/tuji jezik Filozofske fakultete v Ljubljani.
 
Petkov program je s pozdravnim nagovorom odprl veleposlanik Mitja Drobnič. 
Okroglo mizo na temo >Slovenija iz nemške perspektive< je moderirala Monika 
Pemič, lektorica na univerzi v Hamburgu. Gostje (Barbara Oertl, urednica za Vzhodno 
Evropo pri dnevniku TAZ; Alexandra Mangel, urednica na radiu Deutschlandradio 
Kultur; in Aylin Rieger, predstavnica evropske mreže za literaturo in knjige TRADUKI; 
med partnerje ustanove spada tudi Javna agencija za knjigo RS) so predstavile 
organizacije, iz katerih prihajajo, in kako se pri svojem delu srečujejo s Slovenijo. 
Namen okrogle mize je bil tudi, da na slovenščino in Slovenijo opozorimo nemške 
medije in jih spodbudimo, da se v svojih oddajah čim večkrat posvečajo tovrstnim temam.  
 
Uradni program prvega dne srečanja se je nadaljeval s predavanjem prof. dr. Marka 
Stabeja, predstojnika Centra za slovenščino kot drugi/tuji jezik, o slovenskem jeziku. 
Sledilo mu je spoznavanje udeležencev, ki ga je vodila Neja Morato Štucin, v Berlinu 
živeča nekdanja učiteljica slovenščine kot drugega jezika, nato pa literarni večer. Gosta 
večera sta bila Nataša Kramberger in Nejc Gazvoda, s svojo moderacijo pa je navdušil 
zbrano občinstvo dr. Boštjan Dvořak. Druženje udeležencev srečanja se je nadaljevalo 
s koncertom ansambla Melanholiki.
 
Sobotni program je nemškim študentom postregel z obilico informacij o slovenščini 
in Sloveniji. Posebej so jim bili predstavljeni Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik 
(Damjan Huber); štipendije za študij v Sloveniji in možnosti za zaposlitev (Marko Štucin, 
sekretar na Veleposlaništvu RS); pravna vprašanja glede bivanja, dela in študija v 
Sloveniji (Matjaž Marko, konzul na Veleposlaništvu RS) ter spletne strani za učenje 
jezika http://www.slowenisch-lernen.uni-hamburg.de/ (Monika Pemič). Sledila je izmenjava 
izkušenj študentov, ki so v Sloveniji že študirali, delali oz. obiskovali tečaj slovenščine. 
Predstavitve je prevajal Slavo Šerc. Srečanje se je zaključilo z ogledom Berlina v 
organizaciji berlinskih študentov.
 
Pobuda za srečanje je prišla s strani nekaterih lektorjev, finančno pa sta ga omogočila 
Veleposlaništvo RS v Berlinu in Center za slovenščino ob pomoči matičnih nemških univerz; 
vsem hvala za njihovo pomoč. Prav posebej se velja zahvaliti še gospodu Marku Štucinu, 
sekretarju veleposlaništva, da je prevzel in odlično izpeljal zahtevno organizacijsko delo.
 
V okviru srečanja je potekal tudi sestanek lektorjev z veleposlanikom in predstojnikom 
Centra za slovenščino o prihodnosti slovenščine na nemških univerzah. Te so trenutno v 
velikih finančnih zagatah in vsi se po svojih močeh trudimo, da bi obdržali slovenščino 
na čim več lektoratih. Ker gre za največjo evropsko državo s preko 82 milijoni prebivalcev, 
je premišljeno načrtovanje pouka še kako pomembno. Veleposlanik gospod Drobnič je 
med pogovorom večkrat izrazil svoj posluh za položaj lektoratov in veliko pripraljenost za 
pomoč in sodelovanje.
 
Mojca Šoštarko, Tübingen
Nekaj slik s srečanja si lahko ogledate na naslovu:
http://picasaweb.google.com/102101437725553017176/Berlin0708052010?authkey=Gv1sRgCPX338jps7SWBA&feat=email#      


Dodatne informacije o seznamu SlovLit