[SlovLit] nove slike s kongresa in zapisi o kongresu iz Porabja
Matjaz Zaplotnik
matjaz.zaplotnik na siol.net
Sre Okt 28 20:26:18 CET 2009
V spomin na monoštrski slavistični kongres smo na splet naložili še
dva albuma fotografij s kongresa. Poslikali smo jih Matjaž Zaplotnik,
Marijanca Ajša Vižintin in Katja Cingerle:
http://picasaweb.google.si/sloslavko/Kongres2009
http://picasaweb.google.si/sloslavko/SpetKongres
Klikanje med fotografijami v albumih si lahko prihranite s pritiskom
na gumb "Diaprojekcija" ali "Celoten zaslon" v zgornjem levem kotu
zaslona, s čimer fotografije povečate čez ves zaslon in poženete
njihovo izmenjavanje v poljubnem časovnem intervalu. Če si boste
slike ogledovali prijavljeni v googlov sistem GMail, lahko slike tudi
pokomentirate.
-----
Tednik Porabje (www.porabje.hu) je v treh oktobrskih številkah (8.,
15. in 22. oktobra) izdatno poročal o slavističnem kongresu v
Monoštru. Omenjene izdaje časopisa so v elektronski obliki dosegljive
na spodnjih povezavah:
http://www.porabje.hu/pdf/2009/2009_41.pdf
http://www.porabje.hu/pdf/2009/2009_42.pdf
http://www.porabje.hu/pdf/2009/2009_43.pdf
V 41. številki (8. oktober 2009) je Marijana Sukič podala kratko
poročilo o kongresu, v naslednji številki (15. oktober) pa je bila
objavljena še natančna reportaža z naslovom Odkriti porabskoslovenski
mikrokozmos, kjer je Valerije Perger zapisala: >>Večina referatov, ki
so zbrani tudi v obsežnem kongresnem zborniku z naslovom Slovenski
mikrokozmosi: medetnični in medkulturni odnosi, se je ukvarjala s
porabskim kulturno-jezikovnim prostorom; nova dialektološka,
sociološka, etnološka, sociolingvistična in literarno-zgodovinska
dognanja o porabskem mikrokozmosu so dragocen prispevek k presojanju
spremenjenih pogojev potranzicijske družbeno-politične slovenske in
madžarske stvarnosti.<<
Največ pozornosti so tudi pri časopisu Porabje namenili okrogli mizi
o manjšinskih medijih, ki je v okviru kongresa potekala v petek, 2.
oktobra, v konferenčni dvorani Slovenskega doma v Monoštru, udeležili
pa so se je tile predstavniki slovenskih manjšinskih medijev: Iole
Namor, Marij Čuk, Jurij Paljk, Lucia Trusgnach, Hanzi Tomažič, Bojan
Wakounig, Francek in Dušan Mukič ter Marijana Sukič. Tako je v 42. in
43. številki (15. in 22. oktober) tednika Porabje Ernest Ružič
objavil dvodelno poročilo o okrogli mizi z naslovom "Z MEDIJI DO
IZMENJAVE POZITIVNIH VREDNOT MED MANJŠINAMI: V okviru Slovenskega
slavističnega kongresa je potekala okrogla miza o manjšinskih
medijih". Ernest Ružič med drugim zapisal tele misli:
>>
Glede na to, da je mogoče Slovenijo po najdaljši poti z avtomobilom
prevoziti v treh urah in upoštevati vse prometne predpise in omejitve
in se tako oglasiti med Slovenci v katerikoli sosednji državi, je
prav neverjetno, kako velike so razlike med njihovimi mediji. Ne samo
tedaj, ko gre za različne države, ampak tudi v eni državi in eni
manjšini, recimo med Slovenci na Koroškem in Slovenci na avstrijskem
Štajerskem. Za začetek še tale primer: v Trstu izhaja Primorski
dnevnik, kar pomeni, da imajo Slovenci v Italiji dnevno sveže novice
v svojem jeziku; Slovenci na avstrijskem Štajerskem nimajo
nikakršnega medija, ne tiskanega ne elektronskega, medtem ko imajo
koroški Slovenci vsak dan deset ur radijskega programa, vsak teden
dvojezično televizijsko oddajo, tednik Novice. /.../ Razpravo o
manjšinskih medijih so vključili v program 20. Slovenskega
slavističnega kongresa v Monoštru zato, da bi zvedeli, kakšne so
razmere na tem področju v Avstriji, Italiji in na Madžarskem, medtem
ko položaja na Hrvaškem, ki je skoraj enak štajerskemu, niso
obravnavali. /.../
Del razprave se je dotikal uporabe narečja v manjšinskih medijih, kar
smo že zajeli v predstavljanju tako pisanih kot elektronskih medijev.
Zanimivo, da je pri bolj uveljavljenih manjšinah naravno, da so
mediji v knjižnem jeziku, pri ostalih je narečje pravilo. /.../ Del
razprave so namenili vprašanju, kako je z izmenjavo informacij med
manjšinskimi mediji, kar je Marij Čuk iz Trsta ponazoril z osebno
izkušnjo, da o Porabju ne ve skoraj nič. Poudaril je, da RAI vedno ne
uspeva z dogovori za izmenjavo oddaj. Tako bi želeli predvajati
oddajo Dober dan, Koroška (in zdaj Štajerska), vendar se z avstrijsko
radiotelevizijo niso uspeli dogovoriti. Marij Čuk je še poudaril, da
gre za interes politike, da je tako, kot je. Zlasti skromen je pretok
informacij o pozitivnih vrednotah in dogajanju med manjšinami. Na tem
področju ni uspelo tudi Slovenski manjšinski koordinaciji, ki je
načrtovala skupno spletno stran in skupne publikacije. /.../
Ob podatku, da je v Evropi okoli 50 milijonov pripadnikov različnih
manjšin, bi kazalo razvijati boljše sodelovanje med njihovimi
tiskanimi in elektronskimi mediji. Tudi zadnjo temo z okrogle mize
(Iskanje poti do mladih) smo bolj ali manj opisali pri dosedanjih
vsebinah z razprave in ob poudarku, da univerzalnega načina pri tem
ni na voljo.
<<
-----
Matjaž Zaplotnik
Dodatne informacije o seznamu SlovLit