[SlovLit] Držićev simpozij v Vidmu
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Ned Dec 21 20:08:59 CET 2008
From: "fedora ferluga" <fedora.ferluga na uniud.it>
Sent: Thursday, December 18, 2008 4:06 PM
Subject: porocilo o drzicevem simpoziju
NA VIDEMSKI UNIVERZI POSVET OB 500. OBLETNICI ROJSTVA MARINA DRŽIĆA
IN 400. OBLETNICI ROJSTVA IN 350-LETNICI SMRTI JUNIJA PALMOTIĆA
Univerza v Vidmu in Društvo Italija-Hrvaška iz Vidma sta priredili na
Univerzi v Vidmu, v torek, 2. decembra, pod pokroviteljstvom
Veleposlaništva Republike Hrvaške v Rimu, mednarodni posvet o
renesančnem in baročnem gledališču v Dubrovniku ob 500.
obletnici rojstva največjega hrvaškega komediografa Marina
Držića in 400. obletnici rojstva in 350. obletnici smrti največjega
baročnega dramatika Junija Palmotića. Organizatorka simpozija je
bila Fedora Ferluga-Petronio, redna profesorica za hrvaško
književnost na Videmski univerzi.
Prisotni so si najprej ogledali dokumentarni film o življenju in
delu Marina Držića, ki ga je za Hrvaško akadamijo znanosti in
umetnosti ter za Inštitut za zgodovino v Dubrovniku pripravila
Slavica Stojan, sicer redni profesor na istoimenslem Inštitutu in
na Zagrebški univerzi. Prof. Stojanova je lansko leto objavila
knjigo o Marinu Držiću Slast tartare, Marin Držić v vsakodnevnem
življenju renesančnega Dubrovnika (HAZU), letošnji dokumentarec,
ki je posvečen 500. obletnici Držićevega rojstva, pa nam na
umetniški in najbolj neposreden način prikazuje renesančni vrvež v
Držićevem rojstnem mestu ob najbolj znanih temah njegovih komedij.
Po dokumentarcu, ki ga je mogla pripraviti tako slikovito samo oseba
kot je prof. Stojanova, ki pozna vsak stari kamen v Dubrovniku in
ga zna znanstveno utemeljiti, je o Držiću spregovorila še Saša
Lajšić, aistentka na katedri za staro hrvaško književnost na Reški
filozofki fakulteti.
Sledil je drugi del simpozija, ki je bil posvečen dubrovniškemu
baročnemu dramatiku Juniju Palmotiću, ki je slavil lansko leto
400. obletnico rojstva in 350. obletnico smrti. Tem obletnicam je
bila posvečena najnovejša knjiga Fedore Ferluga-Petronio Grški,
latinski, italijanski in hrvaški viri v dramskih delih Junija Palmotića
(Reka 2008), prevod prejšnjih dveh knjig, ki jih je Ferlugova napisala
o Palmotiću v italijanščini, zdaj se pa predstavljata v celoti v
hrvaškem prevodu. Za prvo knjigo o grško-latinskih virih v
Palmotićevem dramskem opusu je Hrvaško ministrstvo za
kulturo dodelilo prof. Ferlugovi l. 1999 tudi mednarodno nagrado
Davidias. O zadnji knjigi je obširno poročala Ines Srdoč-Konestra,
redna profesorica za starohrvaško književnost na Reški filozofski
fakulteti, o Palmotiću pa, ki je mnogo manj znan od Držića in je njegovo
pravo nasprotje, pa ob koncu simpozija Fedora Ferluga, ki je
označila Držića za genialnega umetnika, Palmotića pa za velikega
erudita, globokega poznavalca klasičnih in italijanske književnosti.
Ob koncu simpozija se je razvila živahna debata, med katero je bilo
italijansko občinstvo naravnost presenečeno nad bogato renesančno
in baročno dubrovniško gledališko produkcijo, ki je na žalost italijanskemu
kulturnemu ambientu skoraj neznana.
Dodatne informacije o seznamu SlovLit