[SlovLit] Ana Pepelnik in Primož Čučnik v Katovicah
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Pet Maj 30 21:08:27 CEST 2008
From: "Urska Kerin" <urskakerin1 na gmail.com>
To: <slovlit na ijs.si>
Sent: Friday, May 30, 2008 12:54 PM
Subject: Ana Pepelnik in Primož Čučnik v Katovicah
V tem tednu smo na lektoratu v Katovicah gostili mlada slovenska pesnika Ano
Pepelnik in Primoža Čučnika. Poleg poezije oba tudi prevajata, zato sta bila
za naše študente še posebej zanimiva. Primož tudi zato, ker je v slovenščino
prevedel že številne poljske pesnike.
V sredo, 28. 5., sta nam na pesniškem večeru prebrala svoje najnovejše, tudi
še neobjavljene pesmi, naši študentje pa so prebrali poljske prevode
nekaterih pesmi. Predstavila sta nam svoj pogled na sodobno slovensko
poezijo, pesnjenje, na Poljsko in poljske pesnike. Ana Pepelnik je navdušila
s svojo preprostostjo, odprtostjo in igrivo poezijo. Primož Čučnik pa, ki je
za svoje pesniške zbirke dobil že številna priznanja, je prisotne očaral z
branjem svojih pesmi, s svojim širokim poznavanjem slovenske literature,
predstavil nam je tudi svoje dojemanje časa in prostora, realnosti, v kateri
živimo. Študentje slovenistike so uživali v prijetnem neformalnem druženju.
Naslednji dan je imel Primož na naši fakulteti tudi predavanje o pogovornem
jeziku v slovenski poeziji, naredil je pregled poezije in pesnikov, za
katere je značilna raba pogovornega jezika, ter nam podal številna zanimiva
izhodišča, tako za preučevanje kot za razmišljanje o jeziku v poeziji sploh.
Prihod pesnikov na Poljsko je denarno podprlo društvo slovensko-poljskega
prijateljstva Triglav-Rysy. Njim gre tudi zahvala, da je pesniški večer
sploh potekal.
Urška Kerin, lektorica v Katovicah
Dodatne informacije o seznamu SlovLit