[SlovLit] Na svoji zemlji svoj gospod -- Re: Slovenski jezik v svetovljanovih očeh -- Mešano učenje tujih jezikov -- Prevajanje

Miran Hladnik, Siol miran.hladnik na guest.arnes.si
Tor Maj 6 07:19:06 CEST 2008


From: Slava Jošt [mailto:slavajost na gmail.com] 
Sent: Monday, May 05, 2008 7:42 AM
To: slovlit na ijs.si
Subject: Kdo je avtor?

"Prost mora biti, prost moj rod,
na svoji zemlji svoj gospod!"

Kdo je avtor teh verzov?

Slava Jošt

====

Kaj slovenščina, tudi ženske so prekomplicirane. Pod tem naslovom se v 
Sobotni prilogi Dela 3. maja (http://www.delo.si/) Tom Ložar odziva na 
naše vprašanje o upravičenosti "svetovljanovih" tožb, da je slovenščina 
slovnično preveč kompliciran jezik (glej Slovenski jezik v svetovljanovih očeh http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2008/002510.html). 
In dela simpatično reklamo za Slovlit. -- miran

====

http://www.allproject.info  -- The Autonomous Language Learning (ALL) 
"mešano učenje" štirih jezikov: turškega, romunskega, bolgarskega in litovskega. 

==== 

http://www.param.cn -- Professional Provider of Translation & Interpretation, 
ponujajo prevode za angleščino, kitajščino, japonščino, korejščino, francoščino, 
italijanščino, portugalščino, nemščino, španščino in ruščino, 0,02--0,1 evra na 
besedo. 300 besed dolgo besedilo prevedejo za pokušino zastonj.




Dodatne informacije o seznamu SlovLit