[SlovLit] Na svoji zemlji svoj gospod -- Re: Slovenski jezik v svetovljanovih očeh -- Mešano učenje tujih jezikov -- Prevajanje
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Tor Maj 6 07:19:06 CEST 2008
From: Slava Jošt [mailto:slavajost na gmail.com]
Sent: Monday, May 05, 2008 7:42 AM
To: slovlit na ijs.si
Subject: Kdo je avtor?
"Prost mora biti, prost moj rod,
na svoji zemlji svoj gospod!"
Kdo je avtor teh verzov?
Slava Jošt
====
Kaj slovenščina, tudi ženske so prekomplicirane. Pod tem naslovom se v
Sobotni prilogi Dela 3. maja (http://www.delo.si/) Tom Ložar odziva na
naše vprašanje o upravičenosti "svetovljanovih" tožb, da je slovenščina
slovnično preveč kompliciran jezik (glej Slovenski jezik v svetovljanovih očeh http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2008/002510.html).
In dela simpatično reklamo za Slovlit. -- miran
====
http://www.allproject.info -- The Autonomous Language Learning (ALL)
"mešano učenje" štirih jezikov: turškega, romunskega, bolgarskega in litovskega.
====
http://www.param.cn -- Professional Provider of Translation & Interpretation,
ponujajo prevode za angleščino, kitajščino, japonščino, korejščino, francoščino,
italijanščino, portugalščino, nemščino, španščino in ruščino, 0,02--0,1 evra na
besedo. 300 besed dolgo besedilo prevedejo za pokušino zastonj.
Dodatne informacije o seznamu SlovLit