[SlovLit] Vabilo na predavanje o Prešernu in Burnsu -- RE: žrtvovanje za narodovo stvar
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Tor Jan 29 15:29:05 CET 2008
From: "Glasbenonarodopisni institut ZRC SAZU" <gni na zrc-sazu.si>
To: <slovlit na ijs.si>
Sent: Tuesday, January 29, 2008 12:31 PM
Subject: Vabilo na predavanje o Prešernu in Burnsu
Dr. Valentina Bold in Jani Kovačič
Javno predavanje in koncert v Atriju ZRC ob kulturnem prazniku
Glasbenonarodopisni inštitut ZRC SAZU in Program za primerjalni
študij idej in kultur/ Slovenske študije, podiplomski študij ZRC SAZU
in Univerze v Novi Gorici vabita na predavanje z naslovom Pevcu / to
the Poet: Robert Burns and / in France Prešeren. Predavala bo dr.
Valentina Bold, profesorica etnologije Škotske in škotskih študij na
Univerzi v Glasgowu.
Ob približevanju 250 letnice rojstva škotskega nacionalnega pesnika
Roberta Burnsa, ki bo leta 2009 in zelo blizu vsakoletnega obeleževanja
njegovega rojstva 25. januarja s t. i. Burnsovo nočjo (Burns Night), bo
to predavanje predstavilo pomen tega pesnika. Predavateljica bo skušala
odkriti, ali sta morda Burnsovo delo in njegova recepcija v obdobju
romantike na Slovenskem na kakršen koli način vplivala na poezijo
Franceta Prešerna. Predavanje bo sicer osredotočeno na Burnsa, a bo
razpravljalo o mitopoetskem procesu, ki vpliva na recepcijo posameznega
avtorja doma in na tujem, in o načinih, kako naj bi bila posamezni pesnik
in njegovo delo ovrednotena. Publika bo povabljena k sodelovanju z
morebitnimi ugotavljanji podobnosti ali razlik med obema pesnikoma,
ki sta bila tako na Škotskem kot v Sloveniji označena kot nacionalna poeta.
Predavanju bo sledil koncert Burnsovih in Prešernovih pesmi v izvedbi
Janija Kovačiča.
Predavanje v angleškem jeziku in koncert bosta v sredo, 6. februarja 2008,
ob 18. uri, v Atriju ZRC, Novi trg 2. Vljudno vabljeni!
Danijela Makovec, tajništvo
===
From: "Mojca Luštrek" <mojca na rfr.si>
Sent: Tuesday, January 29, 2008 9:02 AM
Subject: RE: [SlovLit] žrtvovanje za narodovo stvar
Hojla!
Kako je mogoče, da imata oba prav? Miran na žalost, Taras pa na srečo.
Ravno prebiram letošnjega gorniškega slavljenca Juliusa Kugyja in tisto,
kako se je razvijal >v gornika stare smeri, v takega, ki nastaja kratko malo
kot "čist norec" iz vzorne ljubezni do narave, v gornika, ki sta mu slednji
sport in samoljubje v gorah še povsem tuja<, mi je strašno všeč. Ne vem,
ali je gospod Kermauner gornik, je pa zanesljivo "čist norec". To je vrsta,
ki izumira. Meni je zelo pri srcu in jo dobro razumem, vendar nikomur, ki
ne sodi vanjo, ne zamerim. Če ne bi bilo takih pri zdravi pameti, bi norci
morebiti že sploh izumrli (paradoks?) in mislim, da bi jih vsi pogrešali.
Miran pa je gornik in verjamem, da Tarasa celo razume, le značaj in
(družbena, strokovna) vloga mu velevata, naj pazi, da norci ne bi
prevladali, sicer bi izumrtje grozilo zdravim.
Iz pisarne vidim samo košček modrine nad Najboljšim sosedom, a po
njej jadrajo kavke, in čeprav niso planinske z rdečimi nogavičkami in
rumenimi kljuni, mi žive in živahne lepšajo dan. Tudi vsem Miranom in
Tarasom želim lep dan in sožitje - oboje potrebujemo.
Mojca
Dodatne informacije o seznamu SlovLit