[SlovLit] Vprašanje o prevodih
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Čet Jan 25 10:32:02 CET 2007
From: "Duša Zgonec-Hibon" <dusahibon na yahoo.fr>
To: "Slovlit" <slovlit na ijs.si>
Sent: Thursday, January 25, 2007 10:13 AM
V okviru studija teologije na zenevski univerzi pripravljam seminarsko nalogo o Georges-u Bataille-u (ja, ja; in naslov je "Erotika in kristjanizem: priznavanje zivljenje v smrti?"). Poslusalcem jo bom predstavila jutri. In ker ne morem izven svojih slovenskih korenin, jim bom prebrala tudi par prevodov v slovenscino (bog jim pomagaj, ce ne bojo razumeli!! - ostalo bo v francoscini). Prevajalec - Andrej Medved. A ne vem, od kod so te pesmi. Skusala sem ga najti preko Googla, a sem naletela na nekega zelo spostljivega ornitologa, ki mi je le ljubeznivo povedal, da on pac ni "pravi", ceprav zivi v istem mestu. Ce mi kdo od vas lahko pomaga, bi bilo moje delo bolj "akademsko utemeljeno". Hvala in lep pozdrav,
Dusa Zgonec-Hibon.
Dodatne informacije o seznamu SlovLit