[SlovLit] Dve bartolovski, ena ¹krabèevska in ena möderndorferska
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Sre Feb 9 18:25:23 CET 2005
Http://www.ijs.si/lit/alamut5.html-l2 -- Razmerje med Bartolovo kratko in dolgo prozo (Al Araf in Alamut)
Http://www.ijs.si/lit/alamut4ang.html-l2 --
Nevertheless is It Also a Machiavellian Novel? [Michael Biggins. "Against Ideologies: Vladimir Bartol and Alamut" pp. 383-390. In: Vladimir Bartol. Alamut, Seattle: Scala House Press, 2004]
=========
V četrtek 10. februarja ob 19.00 bodo v skednju Škrabčeve domačije v Hrovači I. Ž. Žagar, M. Grgič, M. Babič in R. Močnik predstavili knjio Čas in dejanje v jeziku, ki sta jo napisala prva dva (o razvoju teorije performativnosti). Zraven bo kulturni program.
=========
Na Univerzi v Gradcu oz. na Inštitutu za slavistiko vlada po pristopu Slovenije k EU izjemno zanimanje za učenje slovenskega jezika. Članek spodaj govori o gostovanju Vinka Möderndorferja v Klubu slovenskih študentk in študentov v Gradcu, na Gimnaziji Franca Miklošiča v Ljutomeru in na gradu v Gornji Radgoni.
Norma Bale (norma.bale na guest.arnes.si)
==========
Vinko Möderndorfer na štajerski turneji
Slovenski pesnik, pisatelj, dramatik in režiser Vinko Möderndorfer je ob zaključku zimskega semestra ter v obeležitev slovenskega kulturnega praznika gostoval najprej v Klubu slovenskih študentk in študentov v avstrijskem Gradcu, nato pa še na Gimnaziji Franca Miklošiča v Ljutomeru.
Vsestranski umetnik Vinko Möderndorfer je bil ob iztekanju januarja gost Inštituta za slavistiko v Gradcu, kjer je v pomenku s študentkami četrtega letnika, in sicer v sklopu opravljanja izpita iz predmeta Slovenščina 4a, pred številno študentsko publiko orisal svojo umetniško pot vse od študija na Akademiji za gledališče, radio, film in televizijo pa do njegovega filmskega prvenca Predmestje, lansko leto posnetega po lastnem istoimenskem romanu, ki se je v prejšnjih mesecih odvrtel po številnih filmskih festivalih po celem svetu. Govoril je o tem, kako usklajuje delovanje na toliko različnih področjih, spregovoril je o svoji umetniški kondiciji ter pogledih na umetnost, kot mnogokratni prejemnik številnih literarnih nagrad o pomenu le-teh, izogniti pa se ni mogel niti mnogim provokativnim vprašanjem o erotiki v umetnosti. Študentke, ki so tudi prevajalke, je še posebej zanimalo umetnikovo mnenje o položaju in vlogi slovenskega intelektualca v evropski uniji ter o pasteh prevajanja leposlovja. Eminentnemu besednemu umetniku so ob koncu podarile nekaj avtorskih prevodov kratkih zgodb iz zbirke Druga soba ter pesmi iz njegove zadnje pesniške zbirke Temno modro kot september.
Pripravo in izvedbo pogovorov s slovenskimi besednimi umetniki je kot del izpita na Inštitutu za slavistiko v Gradcu s svojim prihodom vpeljala slovenska lektorica Norma Bale, Vinko Möderndorfer pa je po Andreju Brvarju tako že drugi slovenski besedni umetnik, ki je sodeloval v tem nekoliko drugačnem pristopu do učenja slovenskega jezika na univerzi v tujini.
Naslednji dan pa je avtor Ljubezni Sinjebradca oz. izbranec Dnevnikovega natečaja nastopil še pred dijaško publiko Gimnazije Franca Miklošiča. Na omenjeni gimnaziji je pod mentorstvom profesorice Norme Bale pričela z delovanjem skupina ustvarjalno razmišljujočih in pišočih dijakinj in dijakov Magnolije in prvi izziv je bila literarna ura z izbranim umetnikom. Avtor je poudaril predvsem, kako pomemben je za ustvarjalnost odnos med profesorji mentorji in dijaki, bodočim literarnim ali filmskim ustvarjalcem pa je namenil tudi nekaj praktičnih nasvetov. Zvečer je umetnik bil še gost Društva za humanistična vprašanja Radigoj, ki je pogovor z njim pripravilo na gradu v Gornji Radgoni.
Dodatne informacije o seznamu SlovLit