[SlovLit] Re: bloganje

Nada Sabec nada.sabec na uni-mb.si
Tor Jan 18 19:40:05 CET 2005


Lep pozdrav!

Cisto na krattko se oglasam se jaz. Blog je tudi v anglescini razmeroma nova
beseda, a se je predvsem v Ameriki razsirila z bliskovito hitrostjo (to sem
na lastne oci videla, ko sem bila lani od januarja do avgusta na Georgetown
University v Washingtonu kot Fulbrightova stipendistka). Ker gre pri vsej
stvari dejansko za pisanje dnevnika na spletu oz. za nekaksen zasebni
casopis, ki ga da clovek na ogled na splet (glej anglesko definicijo:
A blog is basically a journal that is available on the web. The activity of
updating a blog is "blogging" and someone who keeps a blog is a "blogger."
Blogs are typically updated daily using software that allows people with
little or no technical background to update and maintain the blog. Postings
on a blog are almost always arranged in cronological order with the most
recent additions featured most prominantly.), se bolj nagibam k izrazu
"dnevnikovanje", kakor ga predlaga kolega Brumec. Dopuscam moznost, da
obstaja se kak posrecen izraz, a po vsebni gre za pisanje dnevnika za javno
rabo in prevod bi moral temeljiti na tem pomenu.

Nada Sabec, Univerza v Mariboru




Dodatne informacije o seznamu SlovLit