[SlovLit] bloganje po na?e?
Igor Kramberger
k na aufbix.org
Tor Jan 18 12:50:45 CET 2005
Dober dan, vsem:
Klemen Brumec je slednjic javno zastavil vprasanje, ki mi je bilo
doslej zastavljeno samo zasebno. Etnologinji Mojci Ramsak sem tako
odgovoril:
*****
Date: 19:24 2005-01-03 +0100 2
Subject: Re: blog, blogger
> Morda ve, kako slovenimo bloggerje, tiste, ki delijo svoja mnenja
> na web logu?
Pojma nimam in se s tem vprasanjem do tega hipa tudi nisem ukvarjal.
Tvoje vprasanje sem nemudoma posredoval naprej prijatelju, ki je za
to bolj pristojen. Ce on ne bo vedel, imam v rezervi se eno osebo.
Leksikon racunalnistva in informatike, ki ga je izdala Pasadena leta
2002, ne pozna tega izraza ne v polni ne v okrajsani obliki.
Morda bi bil malce pretiran prevod: trdinovka in trdinovec, zato pa
morda kar ustrezen beleznica in belezkar ali zapiski in zapisovalec,
saj je jedro v besedi logging, ki pomeni v racunalnistvu belezenje
procesov v dodatnem (locenem) zapisu. Namesto za interno rabo pa je
tak zapis objavljen in dostopen na spletu (web). blog --> web
logging, blogger --> blog: obrati teh besedotvornih in pomenskih
tvorb so zelo zanimivi in izjemno hitri. Tezko je dohajati to
domiselnost v drugem jeziku.
***
Ko sem ze odposlal sporocilo z odstavkom, v katerem sem meditiral o
moznih oblikah prevoda besed 'blog' in 'blogger', mi vse skupaj ni
dalo miru. In res sem se domislil necesa, kar je bolj prevod po duhu
kot po crki:
blog --> spletnice
blogger --> spletnik / spletnicar
blog --> spomnik
blogger --> spomnilec
No, toliko -- ne pricakuj od mene kaj vec kot to. Vesel bom, ce se bo
kdo drug spomnil boljse, za uho, oko in duha prijetnejse resitve.
***
Date: 23:16 2005-01-03 +0100
Subject: Re: domislek -- dopolnitev
> Drugih izrazov pa ne
> dohajam -- po duhu namrec. Spomnik? Spomnilec? Na kaj me naj to spominja?
Besede 'spomnik' ni ne v SSKJ in ne v SP2001, a predstavili so mi jo
kot izraz, s katerim v Posocju oznacujejo leseno descico (plosco) pri
vhodnih vratih, na katero se pritrdi obvestila clanom druzine.
Prvic sem jo uporabil, ko sem pred leti prevedel eno od verzij
programa 'Remember?' v slovenscino.
<http://www.warker.com/remember.html>
<http://www.warker.com/gfx/rem-sample.jpg>
<http://www.warker.com/remember.html#extras>
Poznas kaksnega etnologa / etnologinjo, ki obvlada posebnosti
Posocja, da bi preveril to zgodbo?
Morda bi bilo bolje namesto 'spomnilec' uporabiti 'spomnicar', a
dobimo s tem nesrecni znak s kljukico, kar prepreci splosno
zapisljivost besede.
*****
Za tiste, ki jih zadeva zanima bolj temeljito:
Prvi in pravi vir za informacije o vsem tem je Dave Winer:
<http://www.scripting.com/>
<http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss>
<http://blogs.law.harvard.edu/tech/rssVersionHistory>
Poglejte tudi to:
<http://feeds.scripting.com/rankings>
<http://huminf.uib.no/~jill/index.php?cat=9>
<http://hypertext.rmit.edu.au/vog/vlog/vlog_archive/cat_essays.html>
Lep pozdrav,
--
Igor
-----
Igor Kramberger, raziskovalec-urednik
Gregor'ci'ceva 23, SI-2000 Maribor
pri Tom'si'c, Ulica Toma Brejca 11 a, SI-1241 Kamnik
Slovenija, Evropa
Dodatne informacije o seznamu SlovLit