[SlovLit] bloganje po naše?
Klemen Brumec
brumec na o2.pl
Pon Jan 17 12:49:56 CET 2005
Pozdravljeni
Najprej se oproščam za malce nenavaden naslov, vendar kot boste videli,
gre prav za to, da nisem našel primerne ustreznice. Vseeno naj pričnem
prispevek z zgodovinskega stališča, saj menim, da bomo tako najlažje
prišli do skupnega zaključka.
Pred leti so se na spletu začeli pojabljati web logi. Web log je spletna
stran v obliki dnevnika, kjer avtor sporoča svoje misli širšemu
bralstvu. Tematika web logov ni omejena, zato poznamo kulturne,
umetniške, tehnične ali povsem navadne, osebne web loge. S popularnostjo
tovrstnega pisanja so web logi dobili tudi novo, krajše ime. Postali so
blogi, pisci blogov pa so postali bloggerji.
Ko je letos revija ABC News, ki vsak teden razglaša človeka tedna, za
ljudi leta razglasila pisce blogov (Prispevek o tem lahko najdete na
http://abcnews.go.com/WNT/PersonOfWeek/story?id=372266&page=1 ), je
postalo očitno, da t.i. bloganje ni tako majhen pojav, saj na spletu
obstaja nekaj milijonov blogov, posledično pa dobimo nekaj tisoč
prispevkov dnevno.
Ob nedavni debati glede pravilnega zapisa poimenovanja rušilnega
popotresnega vala se mi je porodilo vprašanje, ali sploh obstaja kakšno
primerno slovensko poimenovanje za "ljudi leta", torej za blogerje. V
svetu web logov se srečujemo z izrazi blog, blogger in blogging.
Ker web log že nekaj mesecev pišem tudi sam, sem ga za povsem zasebne
potrebe poimenoval spletni dnevnik, kar se mi zdi zadovoljiv prevod web
loga. Oziral sem se na predvod recimo nautical loga, kar je seveda
ladijski dnevnik. Pred dnevi sem namesto blogginga (oz. bloganja, kot je
moč slišati v slovenski "tehnični" srenji) uporabil besedo
dnevnikovanje, za katero se mi zdi, da primerno opisuje tovrstno
početje, torej pisanje dnevnika (na papir ali na splet, tu ni omejitev).
Še vedno pa iščem neko primerno ustreznico za blog. Če je web log postal
spletni dnevnik, potem bi blog potemtakem bil - spletnik? To se mi ne
zdi ravno "najlepša" rešitev, zato me zanima naslednje:
Se je pri nas kdo že ukvarjal s poimenovanjem takih strani in z
opisovanjem take ali podobne dnevniške dejavnosti? Je narobe, če
uporabljam besedo dnevnikovanje, ki je ne najdem v SSKJ?
Menim, da bi bilo prav, da se odgovorni dogovorijo, kakšen zapis oz.
kakšno poimenovanje naj obvelja. Škoda bi bilo zamuditi priložnost, da
najdemo lepo slovensko ustreznico (recimo dnevnikovanje za blogging oz.
bloganje) za tujke, ki nekako ne sodijo k nam (v originalni ali popačeni
obliki). Seveda bi bilo potrebno pospešeno delati na tem, saj trenutno
bloggerski izrazi, če jih lahko tako imenujem, še niso splošno
uveljavljeni, morda je kdo izmed vas tokrat celo prvič slišal za bloge.
Predvsem pa me zanima vaše mnenje, spoštovani SlovLitovci, torej kaj vi
mislite o tej problematiki, če seveda to sploh je problematika. Dopuščam
namreč možnost, da je kdo vse to že razvozlal, jaz pa sem spregledal,
zato bom vesel kakršnih koli napotkov, ki me bodo vodili v smeri, da
razrešim to vprašanje.
Že v naprej se vam najlepše zahvaljujem za morebitne odgovore.
Lep pozdrav, Klemen
Dodatne informacije o seznamu SlovLit