[SlovLit] Karneval v 18. stoletju -- Knjige v angleščini na Slovenskem knjižnem sejmu -- Ekskurzija italijanskih slovenistik v Posavje -- Pohod Od Vergerija do Trubarja -- iz Kopra v Trst

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Čet Maj 28 12:35:40 CEST 2026


From: Nina Ditmajer Prando <nina.ditmajer na gmail.com>
To: slovlit na ijs.si
Date: Wed, 27 May 2026 16:51:42 +0200
Subject: Karneval v 18. stoletju

Inštitut za slovensko literaturo in literarne vede ZRC SAZU vabi na
predavanje s koncertom Karneval v 18. stoletju:  slovenščina in drugi
jeziki v opernem gledališču v Ljubljani. Arije iz oper Giovannija
Paisiella, Martína y Solerja in drugih skladateljev bodo izvajali
Bastien Rimondi (tenor), Ana Vidmar (mezzosopran) in Edoardo
Torbianelli (zgodovinski klavir), njihov kulturnozgodovinski kontekst
pa bosta predstavila dr. Metoda Kokole in dr. Luka Vidmar.

Prisrčno vabljeni 2. junija 2026 ob 11. uri v Dvorano štirih letnih
časov na Novem trgu 4, 2. nadstropje. Vstop je prost.

Predavanje s koncertom je rezultat raziskovalnega projekta Začetki
slovenske posvetne dramatike in gledališča (1670–1848) (J6-50203), ki
ga financira ARIS.

===

https://malinc.acblnk.com/show/3797960/3NE9ovJcxKWH9TJryBZWC4ZCt1RLiSMdMmoeSnB0eEM31ys/34a82ab69b7e57e038bd14180d80daa4/
-- Kaj so povedali na okrogli mizi o knjigah v angleščini na
Slovenskem knjižnem sejmu? Založba Malinc 28. 5. 2026.

===

From: "Marc, Karin" <karin.marc na ff.uni-lj.si>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Thu, 28 May 2026 08:33:14 +0000
Subject: Ekskurzija italijanskih slovenistik v Posavje

Na letošnji ekskurziji italijanskih slovenistov, ki je potekala med
29. 3. in 2. 4. 2026, smo spoznavali Posavje in Kozjansko. Ker
prihajamo z različnih koncev od juga do severa Italije, se nas je
uspelo zbrati vseh 32 v Mladinskem centru v Brežicah šele v času
kosila. Cvetni nedelji primerno smo imeli v popoldanskih urah
delavnico izdelovanja butaric (ker so slovenske precej drugačne od
italijanskih). Naše učiteljice so bile prostovoljke Društva 1824, ki
so nas velikodušno sprejele v Slomškovem domu ter nam poleg materiala
(svežnjev različnega zelenja, leskovih palic in okrasnih trakov)
pripravile tudi slasten domači jabolčni in skutni zavitek ter pijače.
S svojo delovno vnemo in izdelki smo navdušili še brežiškega župnika,
tako da se je na hitro odločil naše butarice tudi blagosloviti. Pred
zaključkom (napornega potovalnega) dneva nas je Alenka Černelič
Krošelj, profesorica umetnostne zgodovine ter univerzitetna
diplomirana etnologinja in kulturna antropologinja, popeljala še na
voden ogled Brežic.

V njeni družbi smo preživeli tudi dobršen del naslednjega dne, ko nas
je kot direktorica Posavskega muzeja v Brežicah zelo prisrčno sprejela
na gradu. V Viteški dvorani sta nam učenki brežiške glasbene šole
priredili mini klavirski koncert, pozdravit pa nas je prišel tudi
brežiški župan Ivan Molan. Sledil je voden ogled gradu, za konec pa so
nam izjemoma pokazali še originalni izvod Dalmatinove Biblije. Med
obiskom gradu in vodovodnega stolpa, zaščitnega znaka Brežic, se nam
je pridružila tudi novinarka RTV SLO Enisa Brizani, ki je o naši
ekskurziji v Posavje pripravila prispevka za nacionalni radio in
televizijo (https://365.rtvslo.si/arhiv/prvi-dnevnik/175211157).

V teh krajih so ljudje podobno kot na Dalmatina in Bohoriča ponosni
tudi na Toporišiča. Zato smo v Mostecu obiskali njegovo rojstno hišo
(ekskluzivno nam jo je prišla odpret njegova daljna sorodnica in nas
tudi ta pogostila s svojim še vročim jabolčnim zavitkom), v Dobovi pa
osnovno šolo, ki nosi ime po njem. Učenci so nam skupaj s svojimi
učiteljicami pripravili kratek izobraževalni program o Toporišiču in
pred odhodom domov simpatično preizkusili naše znanje na mini kvizu.
Spoznali smo tudi na tem koncu izjemno živahno Kulturno društvo Kapele
ter si ogledali še eno posebnost teh krajev, repnico na Bizeljskem.
Dan, poln pristne brežiške gostoljubnosti, smo okronali z večerjo v
kmečkem turizmu Vimpolšek, kjer so se za nas neverjetno lepo potrudili
s predstavitvijo lokalnih okusov in odlično postrežbo.

Torek smo preživeli na Kozjanskem. Po vodenem ogledu gradu Podčetrtek
(še v fazi prenove) nas je Peter Misja, župan Občine Podčetrtek,
prijazno sprejel še v svojih službenih prostorih. Skupaj s sodelavci
so nam predstavili predvsem gospodarske in turistične zmogljivosti
občine, za konec pa nas presenetili še z manjšo pogostitvijo. Sledil
je obisk Olimja, kjer nam je zgodovino in skrivnosti samostana in
njegove lekarne odkrival eden od tam živečih patrov. Po intenzivnem
nakupovanju v lekarni in bližnji čokoladnici smo se namenili v Imeno,
kjer so nas že nestrpno pričakovali člani tamkajšnjega gasilskega
društva. Kar je sledilo, je bilo po mnenju večine študentov presežek
ekskurzije 2026: prave gasilske vaje in tekmovanje v spretnostih, ki
jih mora obvladati vsak dober slovenski gasilec! Bili smo tudi prvi,
ki so preizkusili njihov novi labirint: oblečeni v popolno (težko!)
opremo smo se morali po ozkih prehodih in v slabi vidljivosti
prebijati do virtualnega požara in ga poskušati pogasiti … Za konec so
nam zapele gasilske sirene, gasilski avto pa je še posebej zatrobil za
študentko, ki je ravno takrat praznovala svoj rojstni dan. Obilici
zabave in smeha še ni bilo konca, saj je gasilski vaji sledila
kuharska delavnica pri članicah Društva kmetic Ajda v Šmarju pri
Jelšah. Vseh 32 nas je zavihalo rokave in pod skrbnim vodstvom 6 gospa
smo v pičlih treh urah pripravili slastno večerjo: zafrkjačo,
ocvirkovko, kruh, žemlje, kozjanski lonec in jabolčni zavitek. Gospe
so ne le izjemne kuharice, ampak tudi neverjetno dobre organizatorke
in motivatorke, saj zmorejo s svojo toplino, odprtostjo in
preprostostjo premostiti tudi sleherno jezikovno prepreko.

Zadnji dan smo začeli z obiskom multimedijskega središča Svet energije
v Krškem, kjer nas je s svojim (provokativnim) predavanjem in
entuziazmom zelo prevzel fizik Garsia Kosinac. Kompleksno problematiko
proizvodnje in porabe energije zna predstaviti neverjetno poljudno,
poslušalce pa spodbuditi k razmišljanju in jih nalesti s svojo
navdušenostjo. Sledil je obisk lepo prenovljenega gradu Rajhenburg v
Brestanici, kjer smo si z vodičko ogledali tudi razstavo o trapistih
in film o izgnancih. Po kosilu smo se polni lepih vtisov poslovili ter
se znova po avtih razpršili do bližnjih in daljnih letališč ter
železniških postaj.

Za pomoč pri organizaciji in izvedbi še ene nepozabne v vrsti naših
vsakoletnih ekskurzij se zahvaljujemo Centru za slovenščino kot drugi
in tuji jezik ter vsem v poročilu omenjenim ljudem ter društvom za
nadvse prisrčen sprejem in gostoljubnost.

Sanja Pirc, Polona Liberšar, Zvonka Kajba in Karin Marc

===

From: "Marc, Karin" <karin.marc na ff.uni-lj.si>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Thu, 28 May 2026 08:33:14 +0000
Subject: Vabilo na pohod Od Vergerija do Trubarja -- iz Kopra v Trst

Pozdravljeni, pozdravljene, tudi letos vas vabimo na dogodek Od
Vergerija do Trubarja – iz Kopra v Trst. Po poti velikih se bomo
odpravili v soboto, 6. junija 2026. Dobimo se ob 9. uri na
Vergerijevem trgu v Kopru. Z avtobusom se bomo odpeljali do Sv. Justa
v Trstu. Nato se bomo peš podali do Bonomove palače in pot nadaljevali
do Velikega trga. Zaključni del pohoda bo letos v dolini Glinščice: na
poti nazaj se bomo odpeljali do Boljunca, kjer se bomo najprej
okrepčali, potem pa ob poslušanju zgodb iz tamkajšnje preteklosti
prehodili del poti v dolino reke Glinščice. Vrnitev v Koper bo
približno ob 18. uri. Na začetku naše poti nas bosta najprej
pozdravila Trubar in Vergerij, za kar bo tudi letos poskrbel
ištrijanski poet Pêro Sŕce. Gostom bo dobrodošlico izrekla predsednica
koprskega Slavističnega društva Karin Marc, zgodovinski okvir pa bodo
pomagali osvetliti profesorji Vesna Mikolič, Jasna Čebron, Salvator
Žitko, Vesna Tomc Lamut in Marta Ivašič ter poznavalec boljunske
preteklosti Vojko Slavec. Pohod bo vodil Boris Furlan.

Ne pozabite na malico, pijačo in pokrivalo pred soncem. In na dobro
voljo seveda! Prijave zbiramo do srede, 3. junija 2026, na e-naslov
karin.marc na ff.uni-lj.si. Prispevek je 15 EUR. Organizatorji pohoda so
Slavistično društvo Koper, Slavistično društvo Trst-Gorica-Videm in
Inštitut za jezikoslovne študije ZRS Koper. Prireditev je prijazno
podprla Mestna občina Koper.

Z lepimi pozdravi, Karin Marc


Dodatne informacije o seznamu SlovLit