[SlovLit] Germanizacija slovenskih krajevnih imen -- Jenkovi nagrajenci, občutljiva raba jezika itd. -- Slovenščina za tujce

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Pet Mar 20 12:44:29 CET 2026


Od: TORKAR SILVO <15238755 na users.siol.net>
Date: V pon., 16. mar. 2026 ob 13:49
Subject: [Germanizacija slovenskih krajevnih imen]

Miran, šele danes je tajnica Zgodovinskega inštituta postavila
letošnjo prvo številko Kronike na splet:
https://kronika.zzds.si/kronika/sl/issue/view/442 . Žal pa ni mogoče
dati povezave na moj odziv, ki je objavljen na straneh 175-177, ta
privilegij imajo samo razprave. Tukaj ti pošiljam svoj povzetek:

Lani sta slovenska in avstrijska akademija znanosti izdali monografijo
Na obeh straneh Alp: Slovensko-avstrijska zgodovina tako v nemški kot
v slovenski jezikovni različici, uredili pa Peter Štih, Arnold Suppan,
Oliver Jens Schmitt in Peter Vodopivec. Vsa poglavja so bila napisana
v soavtorskih parih (avstrijsko-slovenskih ali obratno). V knjigi so
vsa slovenska krajevna imena ob prvi pojavitvi v vsakem poglavju
opremljena tudi z nemškimi imenskimi oblikami, ki se navajajo v
oklepajih, zanje pa je bil zadolžen (so)urednik nemške izdaje
Ferdinand Kühnel. Žal sem pri kar dvajsetih imenih zaznal izmišljene,
umetno (tudi napačno) prevedene ali kako drugače prirejene nemške
imenske oblike, ki so bile v enajstih primerih prepisane iz nemške
verzije Wikipedije, npr. Deutschberg za Podbrdo, Wartenberg za
Stržišče, Johannsbüchel za Ivančno Gorico, Wüstenau za Lokve, Eichthal
za Hrastnik, Ober Guttenhardt za  Spodnjo Hudinjo in celo Neu Görz za
Novo Gorico. Nenavadno je, da se pri iskanju nemških imenskih oblik
avtorji in/ali uredniki niso držali podatkov iz Slovenske historične
topografije https://topografija.zrc-sazu.si/sht/ in avstrijskih
dvojezičnih krajevnih imenikov iz časa pred prvo svetovno vojno. V tem
primeru bi nekatera krajevna imena pač ostala brez nemške imenske
oblike.

Lep pozdrav, Silvo

===

From: DSKP <dskp na dskp-drustvo.si>
To: SlovLit  <slovlit na ijs.si>
Date: Fri, 20 Mar 2026 08:59:47 +0000
Subject: Novičnik DSKP, 20. 3. 2026

DSP vabi v soboto, 21. 3., ob 18.00 v prireditveno dvorano DSP na
Tomšičevi 12. Ob svetovnem dnevu poezije bodo dr. Darja Pavlič, dr.
Irena Novak Popov, aktualni Jenkov nagrajenec dr. Brane Senegačnik in
urednik antologije mag. Matej Krajnc spregovorili o prihajajoči
antologiji Jenkovih nagrajenk_cev. Antologija izide v oktobru 2026 v
knjižnem programu Društva slovenskih pisateljev
(https://dskp-drustvo.us3.list-manage.com/track/click?u=849d14564cac6ac9033e26668&id=e104255b27&e=c575a01b5a).

Lepo vabljeni na krožek sodobne grške literature, ki ga vodi
prevajalka in asistentka za grški jezik na Oddelku za klasično
filologijo UL Lara Unuk. Krožek poteka hibridno preko zooma in v živo
ob četrtkih ob 19.40. V živo se bomo srečevali v učilnici 345 v III.
nadstropju Filozofske fakultete, za povezavo za Zoom pa se oglasite na
mail: laraunuk na gmail.com . Krožek poteka v slovenščini, zato znanje
grščine ni potrebno. Spomladanski cikel bo posvečen grškim
modernističnim avtorjem in njihovi posebni pisavi na geografski in
zgodovinski prelomnici.

Marko Snoj o smernicah za občutljivo rabo jezika. Akad. prof. dr.
Marko Snoj je za oddajo na ARS spregovoril o smernicah za občutljivo
rabo jezika. Zgodovinski razvoj jezika ni vedno kompatibilen z
uvajanjem novih jezikovnih sredstev, kar pa še ne pomeni, da je jezik
nedotakljiv in da se ne sme spreminjati. Snoj je kritičen do smernic
za spolno občutljivo rabo jezika
(https://dskp-drustvo.us3.list-manage.com/track/click?u=849d14564cac6ac9033e26668&id=42d1af0b72&e=c575a01b5a).

Izr. prof. dr. Namita Subiotto je za ARS spregovorila o Monografiji
Podobe podob, v kateri se prepletajo likovna umetnost, književnost in
umetna inteligenca. Pri nastanku monografije so sodelovali poznavalci
obravnavanih področij in prevajalci. Monografija vključuje tudi nove
slovenske prevode izbranih besedil. V oddaji je govora tudi o bralnem
klubu Slovanska bralna značka, na katerem bo monografija obravnavana
(https://dskp-drustvo.us3.list-manage.com/track/click?u=849d14564cac6ac9033e26668&id=ad4cf8a9ff&e=c575a01b5a).

===

https://365.rtvslo.si/podkast/jezikanje/175206512 -- Kako se ves svet
lahko uči govoriti slovensko? (v oddaji sodelovala lekt. Matej Klemen
in dr. Mateja Eniko, CSDTJ, Val 202, 16. 3. 2026)


Dodatne informacije o seznamu SlovLit