[SlovLit] Raziskovanje govorjenega jezika -- Re: Kaj je notri, šteje

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Tor Mar 25 09:01:57 CET 2025


From: "Krek, Simon" <Simon.Krek na ff.uni-lj.si>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Mon, 24 Mar 2025 19:33:31 +0000
Subject: Raziskovanje govorjenega jezika: metodologije, podatki in
tehnološke rešitve (re:
https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2025/008580.html)

Pozdravljeni, ob zaključku projekta MEZZANINE (Temeljne raziskave za
razvoj govornih virov in tehnologij za slovenski jezik) pripravljamo
posebno številko revije Slovenščina 2.0: empirične, aplikativne in
interdisciplinarne raziskave na temo Raziskovanje govorjenega jezika:
metodologije, podatki in tehnološke rešitve.

Razvoj govornih virov in tehnologij za slovenski jezik zahteva
premišljene, interdisciplinarne pristope, ki temeljijo na povezovanju
jezikoslovnega in tehnološkega znanja. Čeprav je na področju govornih
tehnologij v zadnjem desetletju prišlo do velikih prebojev, se
specifične jezikovne značilnosti slovenščine pogosto ne odražajo v
rešitvah, ki so bile razviti za jezike z obsežnimi govornimi viri.
Posebna številka znanstvene revije Slovenščina 2.0 je posvečena
raziskavam, ki prispevajo k razumevanju in reševanju ključnih izzivov
pri razvoju govornih virov in tehnologij za slovenščino in druge
tehnološko slabše podprte jezike.

Časovnica:
3. 4. 2025 – rok za oddajo povzetkov, dolgih 150 do 300 besed
7. 4. 2025 – obvestilo o sprejetju ali zavrnitvi povzetkov
2. 6. 2025 – rok za oddajo celotnih prispevkov
28. 7. 2025 – obvestilo o sprejetju ali zavrnitvi prispevkov
december 2025 – izid posebne številke

Vabimo prispevke s štirih vsebinskih področij:
- Govorni viri v jezikoslovju in tehničnih znanostih: vrste govornih
podatkov, metodologije zbiranja in zapisovanja, vključevanje
prebivalstva v zbiranje podatkov, avtomatsko zapisovanje govorjenih
besedil.
- Narečna variabilnost: prostorska razporeditev narečnih glasov,
avtomatsko razpoznavanje narečne govorjene slovenščine, izzivi pri
oblikovanju optimalnega nabora glasov.
- Segmentacija in označevanje govora: razmejevanje osnovnih enot
govora, označevanje samopopravljanja, oblikoslovnih in skladenjskih
lastnosti, določanje dialoških dejanj in namere govorca.
- Govorjena leksika: avtomatsko izluščanje govorjenega besedja iz
govornih korpusov, obdelava glasovne podobe besedja, vključevanje
govorjenih besed v slovarske vire.

Prispevki lahko obravnavajo metodološke pristope, rezultate empiričnih
raziskav, tehnološke rešitve ali interdisciplinarne povezave med
jezikoslovjem, računalniško obdelavo jezika in govorjenimi
tehnologijami. Prispevki so lahko napisani v slovenskem ali angleškem
jeziku. Povzetke, ki naj vsebujejo spodnje podatke, pošljite na naslov
helena.dobrovoljc na zrc-sazu.si  ali/in simon.krek na ff.uni-lj.si

Podatki za povzetek: ime in priimek, e-naslov, ustanova, ORCID
(neobvezno), naslov prispevka, besedilo povzetka (do 300 besed).

Urednika posebne številke
Helena Dobrovoljc
Simon Krek

 ===

Od: Andrej Rozman <andrej.rozman.roza na gmail.com>
Date: V pon., 24. mar. 2025 ob 21:59
Subject: Re: Kaj je notri, šteje (re:
https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2025/008580.html)

Čeprav bi namesto besede "šteje" rajši uporabil "pomembno je",
popolnoma razumem poved "Šteje, kaj je notri, ne pa, kaj je zunaj",
medtem ko povedi "Kaj je notri, šteje" preprosto ne razumem, a sem pri
tem, kot opažam, eden redkih, če ne celo edini. Ker je McDonald's
multinacionalka in njen slovenski slogan prevod angleškega "It's
what's inside that counts"
(https://www.adsoftheworld.com/campaigns/it-s-what-s-inside-that-counts),
bi glede na to, da mi na stara leta očitno popušča občutek za
slovenščino, nekoga od tistih, ki poved "Kaj je notri, šteje"
razumejo, brez vsakega sarkazma ali cinizma zelo iskreno prosil, da mi
jo prevede nazaj v McDonald'sov originalni jezik, v katerem bom mogoče
tudi jaz uspel prit na sled njenemu pomenu.

Andrej Rozman, gledališčnik in literat v usihanju

PS

Po globokem razmisleku sem tudi brez prevoda končno dojel, kaj so hoteli
povedat vsi, ki so branili izrazito štorast in po mojem še zmeraj
napačno preveden in slovenščini škodljiv slogan "Kaj je notri, šteje".
Da bi bil tudi meni takoj razumljiv, bi se moral glasit "Ni vseeno, kaj
je notri", lahko pa tudi "Pomembno je, kaj je notri". Ja, ni lahka, ta
naša slovenščina. In če bo šlo tako naprej, bo tistih, ki jo razumejo,
zmeraj manj.

PS PS

It counts what's in. Ali v materinščini: Tudi besedni red je pomemben.


Dodatne informacije o seznamu SlovLit