[SlovLit] Sovretova -- Finski strip v slovenščini -- Miti in legende v Ankaranu

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Sob Sep 30 21:55:43 CEST 2023


From: DSKP <dskp na dskp-drustvo.si>
To: SlovLit  <slovlit na ijs.si>
Date: Fri, 29 Sep 2023 18:40:30 +0000
Subject: Jernej Županič – Sovretov nagrajenec 2023 (re:
https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2023/008147.html)

Društvo slovenskih književnih prevajalcev SOVRETOVO NAGRADO 2023 za
vrhunske prevode leposlovja iz tujih jezikov v slovenščino podeljuje
prevajalcu iz angleškega jezika JERNEJU ŽUPANIČU za  prevod dela Moby
Dick ali Kit Hermana Melvilla (Beletrina, 2022). Strokovna komisija za
nagrade in priznanja DSKP v sestavi dr. Štefan Vevar (predsednik),
Lijana Dejak, Marjanca Mihelič, Veronika Simoniti in Nina Gostiša v
utemeljitvi med drugim zapiše: »Prevajalec Županič se je pogumno
spoprijel z literarnim »mamutom«. Ustvaril je koherenten, suveren in
sočen prevod z močno avtentično prezenco. Ohranil je naraven epski
zamah in ne da bi oslabil razumljivost sporočila, jasno izpeljal tudi
zelo kompleksne povedi. Ker premore zadosten leksikalni potencial, se
je lahko vešče sprehajal med jezikovnimi plastmi, arhaiziral in
patiniral motive in dialoge in se dobro znašel tudi v obskurnih
jezikovnih legah. Iznajdljivost je pokazal tudi pri prevajanju z
mnogih področij, za katera v slovenščini ni izdelane terminologije
(pomorstvo 19. stoletja, lov na kite, tuje domorodne kulture itd.), in
obenem poustvaril prepričljiv mornarski sleng.«

Celotno utemeljitev lahko preberete tukaj
(https://dskp-drustvo.us3.list-manage.com/track/click?u=849d14564cac6ac9033e26668&id=3a10804a7f&e=c575a01b5a),
kjer najdete tudi kontakt nagrajenca in predsednika komisije.

Sovretova nagrada Društva slovenskih književnih prevajalcev je
najstarejša in najvidnejša stanovska nagrada, stara natanko šestdeset
let. Podeljuje se že od leta 1963 za posebej uspele prevode
leposlovnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino. Nagrado je
komisija podelila danes, 29. septembra 2023, poleg nagrajenca pa sta
bili letos nominirani še prevajalki ANDREJA KALC za prevod romana
Terenske raziskave ukrajinskega seksa Oksane Zabužko (Beletrina, 2023)
in JANINA KOS za prevod romana Najskrivnejši spomin človeštva Mohameda
Mbougarja Sarra (Mladinska knjiga, 2023). Vsa tri priznana dela iz
svetovne književnosti so kompleksne stvaritve, ki v prevodu izkazujejo
literarno in jezikovno mojstrstvo prevajalk in prevajalca ter bogatijo
slovenski knjižni prostor.

===

From: Zalozba ARISTEJ <info na aristej.si>
Date: Thu, 28 Sep 2023 18:05:50 +0200
Subject: Prvi finski strip v slovenščini - tiskovna konferenca kot
uvod v Festival Tinta

Spoštovani, v fokusu letošnjega Festivala stripa Tinta bo finski
strip, pri Založbi Aristej pa smo pred nekaj meseci izdali prvi
slovenski prevod kakšnega finskega stripa – in sicer je to V zavetju
dreves avtoric Sanne Hukkanen (ilustratorke in avtorice stripov) in
Inkeri Aula (kulturne antropologinje, ki v raziskovalnih projektih
sodeluje tudi s slovenskimi kulturnimi antropologi). Finska in
Slovenija sodita med evropske države z največjim deležem gozdnatih
površin, zato je knjiga, v kateri sta avtorici zbrali ljudske običaje,
zgodovino in mitologijo, povezane z gozdom in najbolj pogostimi
drevesi na Finskem, namenjena tako vsem ljubiteljem dreves in gozdov
kot tudi stripov. Vsak od osmih stripov pripoveduje zgodbo o enem
drevesu, prepleteno z osebnimi usodami, mitološkim izročilom in
sodobno okoljevarstveno problematiko. Obe avtorici prideta v Ljubljano
in se bomo z njima pogovarjali o knjigi, drevesih in družbeni funkciji
stripov. Pridružila se nam bo prevajalka Julija Potrč Šavli. Po
predstavitvi nas bo Sanna Hukkanen popeljala tudi po razstavi svojih
ilustracij iz knjige, ki je že odprta v pritličju Knjižnice Otona
Župančiča. Vabimo vas, da se nam pridružite v sredo, 4. oktobra 2023,
ob 11. uri v 3. nadstropju Knjižnice Otona Župančiča na Kersnikovi 2 v
Ljubljani. Pogovor bo potekal deloma v slovenščini deloma v
angleščini. Avtorici bosta na razpolago za intervjuje. Več o knjigi:
https://aristej.si/poljudna-znanost-prirocniki/v-zavetju-dreves

Mag. Emica Antončič
direktorica in glavna urednica

===

From: "Društvo slovenskih pisateljev" <obvestila na drustvo-dsp.si>
To: <slovlit-bounces na ijs.si>
Date: Thu, 28 Sep 2023 07:57:05 +0000
Subject: Simpozij Miti in legende v prostoru ter 6. Večer jadranske
poezije [https://mailchi.mp/eafd0af7bcd5/vabilo-v-ankaran-382264?e=124a1a93de]

Osrednja knjižnica Srečka Vilharja Koper, Kulturno umetniško društvo
Faral in Občina Ankaran prirejajo SIMPOZIJ Miti in legende v prostoru
v spomin MARJANU TOMŠIČU. Simpozij bo v petek, 6. oktober 2023, ob 13.
uri v prostorih hotela Convent v Adrii Ankaran (v mali sejni dvorani).
Na simpoziju bodo sodelovali:

Suzana Todorović: Jezikovna podoba Slovenske Istre
Vladka Tucovič: Folklorni elementi v Tomšičevi literaturi
Valerija Pučko: Mitska krajina-mitski park v Rodiku
Diana Košir: Hijacint Repič o blaženem Monaldu Koprskem
Vlado Žabot: Slovanska mitologija in slovenski miti
Boris Domagoj Biletić: Na kratko o mitih in legendah hrvaške Istre
Peter Črnilogar: Arheološki park Divje babe
Milena Mileva Blažič: Motiv mrtvaškega plesa v mladinski književnosti

Moderatorki: Tina Sarazin in Tanja Jakomin. Progam bo trajal od 13. do
17. ure. [...]


Dodatne informacije o seznamu SlovLit