[SlovLit] Patrizia Raveggi -- Simpozij o pripovedništvu v Skopju -- Nikdar ne bo zatrla časov sila

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Čet Jun 15 10:58:27 CEST 2023


From: DSKP <dskp na dskp-drustvo.si>
To: SlovLit  <slovlit na ijs.si>
Date: Wed, 14 Jun 2023 11:05:17 +0000
Subject: Prejemnica Lavrinove diplome 2023: Patrizia Raveggi – vabilo
na podelitev

Prejemnica LAVRINOVE DIPLOME ZA LETO 2023, ki jo Društvo slovenskih
književnih prevajalcev podeljuje za kakovosten opus prevodov
slovenskega leposlovja, humanistike in družboslovja v tuje jezike in
za pomemben prispevek k uveljavljanju slovenske književnosti v tujini,
je priznana italijanska prevajalka in posrednica slovenske
književnosti v italijanskem govornem prostoru PATRIZIA RAVEGGI.

Iz utemeljitve upravnega odbora Društva slovenskih književnih
prevajalcev: »Patrizia Raveggi se ne boji najzahtevnejših prevajalskih
izzivov – kot izjemna poznavalka najbolj raznolikih
jezikovno-slogovnih registrov in premen slovenščine je doslej v
italijanščino prevedla številna temeljna dela kanoniziranih klasičnih
in sodobnih slovenskih ustvarjalk in ustvarjalcev  […] Obsežen je tudi
njen esejistični in publicistični opus o slovenski književnosti,
objavljen bodisi v knjigah bodisi v revijalnem tisku. Prevajalka tudi
redno soorganizira bralne in predstavitvene turneje slovenskih avtoric
in avtorjev po Italiji ter sodeluje na uglednih strokovnih in
prevajalskih srečanjih v Sloveniji in po svetu. Številne in
poglobljene obravnave prevodov Patrizie Raveggi v najvidnejših
italijanskih dnevnikih, literarnih revijah in spletnih medijih pričajo
o tem, da je slovenska književnost tudi po njeni zaslugi vse bolj
opažena in sprejeta med italijanskim bralstvom.«
[https://www.dskp-drustvo.si/wp-content/uploads/2023/06/Lavrinova-diploma-2023-utemeljitev_Patrizia-Raveggi.pdf]

SLAVNOSTNA PODELITEV LAVRINOVE DIPLOME v sklopu programa Slovenskih
dnevov knjige v Ljubljani bo v soboto, 17. junija 2023, ob 15. uri na
vrtu Lili Novy (Tomšičeva 12, Ljubljana). V primeru dežja bo dogodek
potekal v notranjih prostorih hiše na sedežu DSKP. Z nagrajenko
PATRIZIO RAVEGGI se bo pogovarjala prevajalka in Sovretova nagrajenka
BREDA BIŠČAK. Na dogodku bo sodeloval tudi pesnik, pisatelj, esejist
in prevajalec MARKO KRAVOS.

===

Od: Založba Malinc <info na malinc.si>
Date: V sre., 14. jun. 2023 ob 14:31
Subject: Vabilo na mednarodni simpozij o pripovedništvu Let's Tell Our Stories!

Zakaj so zgodbe pomembne za nas kot posameznike in za družbe, v
katerih živimo? Kakšen je smisel našega življenja, če jih z nikomer ne
delimo? Če nihče nikoli ne posluša naše zgodbe? Katera orodja nam
lahko pomagajo pri izražanju? Na simpoziju Let's Tell Our Stories!, ki
bo potekal v Skopju med 16. in 18. junijem, bomo govorili o pomenu
pripovedovanja s teoretičnega vidika, z vidika otroške in mladinske
književnosti ter z mednarodnega vidika. Hkrati se bomo osredotočili na
praktična vprašanja: poleg predstavitev več priznanih avtoric in
avtorjev bomo na simpoziju predstavili tudi praktične vidike. V sklopu
delavnic bomo predstavili več orodij, ki nam lahko pomagajo pri delu
tako z mladimi kot z odraslimi občinstvi pa tudi pri našem lastnem
delu. Simpozij bo potekal v Skopju, ogled prispevkov, ki bodo
predstavljeni v petek, pa bo možen tudi preko ZOOMa na povezavi
https://us02web.zoom.us/j/88085082978 . Toplo vabljeni, da se nam
pridružite! Simpozij je del evropskega projekta LETS, ki ga
sofinancira Evropska unija.

Petek, 16. junij
9:50-10:00 Welcome & announcement of the competition for young writers
and illustrators (Iskra Dimkovska, Skaznuvalka)
10:00-10:15 Opening of the symposium – Nika Gavrovska (Gavrosh
Publisher) Earnest intentions: visual and verbal storytelling in
illustrated books for children (in English)
10:15-10:35 Milena Mileva Blažić (University of Ljubljana, Faculty of
Education):  Comparative Analysis of Slovenian and Macedonian Folk
Tales - The Sun’s Sister in an intercultural context  (in English)
10:35-11:05 Barbara Baloh, Samanta Kobal (University of Primorska,
Faculty of Education): Tell me a Story - Pathways to Creative
Storytelling (in English)
11:05-11:25 Juan Kruz Igerabide (Donostia/San Sebastián, Spain):
Traditional Basque Literature  (in Spanish with English  subtitles)
11:25-11:45 João Manuel Ribeiro (Trinta por uma linha, Portugal): 10
Steps to Writing  Children’s Stories (in Portuguese with English
subtitles)

12:00-12:20 Kristina N. Nikolovska (Ss. Cyril and Methodius
University) A Plea for Narrative: Why do We Still Need Myths? (in
English)
12:20-12:40 Milan Damjanoski (Ss. Cyril and Methodius University)
Translation as a continuation of the intercultural process of adapting
the story of Don Quixote in "Quichotte" by Salman Rushdie  (in
English)
12:40-13:00 Irina Talevska (Ss. Cyril and Methodius University)
Storytelling as a subversive and a therapeutic act: Art Spiegelman’s
Maus (in English)
13:00-13:20 Nika Teran (freelance writer): From an Idea to a Story:
How to Write a Novel Readers will Love (in English)
13:20-13:40 Polona Konjedic, Katarina Kogej (Malinc publishing house,
Slovenia): The Story of the  GG4A  Project (in English)

16:00-17.30 Breda Podbrežnik Vukmir (Balantič Public Library Kamnik,
Slovenia): Developing Storytelling Skills (in SH) WORKSHOP FOR ADULTS
17:30-19:30 Milimbo Becoming a book WORKSHOP FOR ADULTS

Sobota, 17. junij
10:00-11:00 Tilka Jamnik, Barbara Pregelj (Medvode, University of Nova
Gorica/Malinc): Reading Motivation Strategies for Telling Stories (in
English) WORKSHOP FOR ADULTS
11:00-13:00 Milimbo Reverse storytelling WORKSHOP FOR CHILDREN (in
English with Macedonian translation)

15:30-17.00 Alenka Štrukelj (freelance coach and facilitator): Stories
as a Powerful Tool in Human Communication  (in English) WORKSHOP FOR
ADULTS
18:00-20:00 Storytelling Skopje: Love stories of Skopje: The power of
emotions Interactive gamified heritage experience ADVENTURE FOR ADULTS
(in English)

Nedelja, 18. junij
11:00 – 13:00 Storytelling Skopje: Mythical adventure: Skopje’s forest
creatures and how to find them. Explore the magical world of legends
and traditions. Interactive gamified heritage experience
ADVENTURE FOR CHILDREN (in Macedonian)

===

https://slov.si/mh/galerije/galeri483/index.html -- Nikdar ne bo
zatrla časov sila, slike s komentarjem
(https://sl.wikiversity.org/wiki/Komentarji_k_fotografijam#Stran_483_Nikdar_ne_bo_zatrla_%C4%8Dasov_sila%2C_15._junija_2023).
-- miran


Dodatne informacije o seznamu SlovLit