[SlovLit] Slovenski pesniško-prevajalski večer na Reki -- S srečanja morfologov v Budimpešti -- Obleganje Sigeta 1566

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Čet Okt 6 21:00:51 CEST 2022


From: "Lah, Klemen" <Klemen.Lah na ff.uni-lj.si>
To: SLOVLIT <slovlit na ijs.si>
Date: Wed, 5 Oct 2022 16:50:51 +0000
Subject: Slovenski pesniško-prevajalski večer na reški filozofski fakulteti

Dober dan! Čez dobrih štirinajst dni bo na lektoratu slovenskega
jezika na Filozofski fakulteti na Reki ponovno živahno. V  sredo, 19.
10., nas bo ob 17.00 v okviru Matičinih čezmejnih gostovanj  obiskal
dr. Miklavž Komelj, slovenski književnik ter umetnostni in literarni
zgodovinar. Predstavil bo hrvaški prevod romana Skrij me, sneg, ki
govori o nedavni slovenski zgodovini (pripoved opisuje burno dogajanje
med letoma 1987 in 1991).  Na srečanju bo tudi prevajalec Božidar
Brezinšček, moderirala pa bo dr. Ignacija Fridl Jarc, tajnica in
urednica pri Slovenski matici.

Lepo vabljeni!
Klemen Lah

===

From: Monika Podlogar <monika.podlogar na gmail.com>
To: slovlit na ijs.si
Date: Wed, 5 Oct 2022 15:47:30 +0200
Subject: Slovenski predstavitvi na mednarodnem jezikoslovnem srečanju

Med prvim in četrtim septembrom se je v prestolnici Madžarske odvijalo
20. mednarodno srečanje, posvečeno morfologiji (20th International
Morphology Meeting). V štirih različnih delih srečanja so se obetale
zanimive teme, svoje raziskave so v Budimpešti predstavljali številni
jezikoslovci z vsega sveta. Na eni izmed štirih konferenc, ki se je
podrobneje posvečala pomanjševalnicam, sva v imenu Univerze v
Ljubljani nastopili Karin Kavčič (v sodelovanju s profesorico Tatjano
Marvin) in Monika Podlogar, vsaka s svojo temo. Predstavitvam je
sledila zanimiva debata, saj sta temi pritegnili mnoge raziskovalce
slovanskih jezikov.

Kot eno poglavitnih tem srečanja bi lahko opredelili dejstvo, da se
morfološki sistemi svetovnih jezikov med seboj razlikujejo, nanje
imajo raziskovalci različne poglede. Govor je bil tako o vidikih
morfologije, pa o njeni povezavi s fonetiko, skladnjo, besedotvorjem –
to je imelo prav tako pomembno vlogo, ena izmed konferenc je bila
posvečena prav določenim besedotvornim vzorcem v različnih jezikih.
Pojavljalo se je tudi vprašanje sorodnosti med jeziki, tako na
diahroni kot na sinhroni ravni, predstavitve so med drugim ponujale
zanimive ugotovitve s področja psiholingvistike, nevrolingvistike in
sociolingvistike. Številna jezikoslovna vprašanja ostajajo nerešena,
gotovo se bodo mnoga nova približala publiki in poskušala razrešiti na
naslednjih tovrstnih srečanjih.

Monika Podlogar

===

From: Matija Ogrin <matija.ogrin na zrc-sazu.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Thu, 6 Oct 2022 20:03:51 +0200
Subject: predstavitev: Obleganje Sigeta 1566

Spoštovani kolegi! Vljudno vas vabimo na predstavitev monografije, ki
so jo izdali hrvaški kolegi in je pomembna tudi za slovenski prostor,
saj v izdanem viru nastopajo mnogi protagonisti dežele Kranjske v 16.
stoletju:

HISTORIA SIGETHI 1568. POVIJEST OPSADE I OBRANE SIGETA 1566.

Znamenito hrvaško besedilo o obleganju in obrambi mesta Siget je
Ljubljančan Samuel Budina prevedel v latinščino in ga objavil leta
1568. Za uvod mu je Budina dodal literarni nagovor v elegičnih
distihih, posvetilo Janezu Kislu, glavnemu kroniškemu tekstu pa
sledijo še pesmi Gašparja Žitnika, Janeza Gebhardta idr. Vsa ta
besedila prinaša edicija Matice Hrvatske (2021) v hrvaškem prevodu s
spremno študijo prof. Alojza Jembriha.

Predstavitev bo v torek, 11. oktobra 2022 ob 11h v Mali dvorani ZRC
SAZU, Novi trg 4/II, Ljubljana.

Knjigo bosta predstavila njen urednik, zaslužni profesor dr. Alojz
Jembrih, raziskovalec starejše hrvaške književnosti, specialist za
protestantsko književnost 16. stoletja in baročno kajkavsko
literaturo, ter mag. Stjepan Bezjak, kustos in ravnatelj Območnega
muzeja v Ozlju. Vabljeni!

Matija Ogrin


Dodatne informacije o seznamu SlovLit