[SlovLit] Dnevnik Ane Frank -- Re: Jolka Milič -- Re: Veter davnih vrtnic

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Pon Jan 25 08:11:24 CET 2021


Od: BLAZIC, Milena Mileva <milena.blazic na guest.arnes.si>
Date: V ned., 24. jan. 2021 ob 20:04
Subject: Dnevnik Ane Frank

Dragi Miran, prepošiljam vabilo za spoštovane bralke in bralce
SlovLita in jih vljudno vabim na predavanje. Lep pozdrav, Milena
Mileva Blažić

Dnevnik Ane Frank, sobota, 20. junija 1942: "Maja leta 1941 je bilo
konec dobrih časov: najprej vojna, potem kapitulacija in vdor Nemcev
na Nizozemsko. S tem se je za nas Žide pričela nesreča. Protižidovski
zakoni so se kar nizali in naša svoboda je bila močno omejena. Židje
morajo nositi rumeno zvezdo, Židje  morajo oddati kolesa, Židje se ne
smejo voziti s tramvajem, Židje lahko nakupujejo samo med tretjo in
peto, Židje hodijo lahko samo k židovskemu frizerju, Židje med osmo
zvečer in šesto zjutraj ne smejo na cesto, Židje ne smejo hoditi v
gledališče, kino ali na druge zabave, Židje ne smejo na kopališče, ne
smejo igrati tenis ali hokej in sploh ne smejo na nobeno športno
igrišče, Židje se v javnosti ne smejo ukvarjati s športom, po osmi uri
ne smejo sedeti niti na lastnem vrtu niti pri znancih, Židje ne smejo
hoditi h kristjanom v hišo, Židje morajo hoditi le v židovske šole in
še marsikaj podobnega. Tako je teklo naše življenje in zdaj nismo
smeli tega, zdaj  onega. Jaque mi je večkrat rekla: »Saj si ničesar
več ne upam, ker se bojim, da ni dovoljeno.«" (Dnevnik Ane Frank.
Prevod (iz nemščine): Polonca Kovač. Ljubljana: Mladinska knjiga,
1994. 15--16.)

Ob mednarodnem dnevu spomina na žrtve holokavsta vas v sredo, 27.
januarja 2021, ob 11. uri prijazno vabimo na virtualni dogodek
namenjen predstavitvi posebne številke revije Edinost in dialog, ki je
posvečena judovsko-krščanskemu dialogu. Revijo bosta predstavila njena
urednika dr. Maksimilijan Matjaž in dr. Samo Skralovnik. Po
predstavitvi bo sledilo še virtualno predavanje dr. Milene Mileve
Blažić na temo holokavsta v izobraževanju in izločitvi Dnevnika Ane
Frank iz učnega načrta za slovenščino (2019). Virtualni dogodek bo
potekal v spletni aplikaciji Zoom. Do dogodka lahko dostopite na
povezavi https://uni-lj-si.zoom.us/j/97309002887... Organizatorja
dogodka sta Teološka fakulteta Univerze v Ljubljani, Enota v Mariboru
in Center judovske kulturne dediščine Sinagoga Maribor. Dogodek
organiziramo kot del projekta Šoa – spominjajmo se 2021, ki sta ga
podprla Mestna občina Maribor in Veleposlaništvo Države Izrael. Več
informacij o dogodku:
https://www.facebook.com/teoloska.fakulteta/photos/a.1424069201168424/2742914882617176/?type=3).

Sinagoga Maribor

===

Od: Alenka Hladnik <alenka.hladnik na guest.arnes.si>
Date: V ned., 24. jan. 2021 ob 13:11
Subject: Re: [SlovLit] Jolka Milič
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2021/007245.html)

Miran, skoraj 1000 let si ji privoščil. Nič ne de. Tudi sama bi ji jih
še več, če bi le bila zdrava. Ko bo izšla knjiga njenih polemik, si jo
bom z veseljem priskrbela.

Gospa je bila ošpičenega jezika, a tudi širokogrudna. Spomnim se, da
me je potolažila, naj kar mirno pišem jazz, če mi gre džez na živce.
Pa se nisem več trapila z vprašanjem, zakaj Misisipi, Filadelfija in
Misuri, ne pa tudi Njujork in Vošington.

Danes se zdi prav zabavno, da bolj, ko smo časovno oddaljeni od skupne
države južnih Slovanov, bolj se ravnamo  po "piši kao što govoriš". In
slovenski nacionalizem raste premosorazmerno z neobladovanjem
slovenskega jezika. Pa ne samo zaradi novih digitalnih tehnologij, ki
so jim ljubše podobe od besed, bolj zaradi pozabe na "prosveta naša bo
osveta".

Alenka

===

Od: Boza Krakar Vogel <boza.krakar na guest.arnes.si>
Date: V ned., 24. jan. 2021 ob 21:14
Subject: Re: [SlovLit] Veter davnih vrtnic
(https://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2021/007247.html)

Pesem Po letih je tudi mene prevzela. Tone mi jo je na mojo željo
napisal na roko in še imam njegov zapis. Eh, “od tega časa so minila
leta ...”

BKVZP


Dodatne informacije o seznamu SlovLit