[SlovLit] Transnacionalna književnost -- Mavra in mavrica -- Literatura in karantena

Miran Hladnik hladnikmiran na gmail.com
Čet Jan 21 18:13:46 CET 2021


https://www.academia.edu/38752031/Transnarodowa_literatura_g%C3%B3rno%C5%9Bl%C4%85ska_Rozwa%C5%BCania_o_pr%C3%B3bach_tworzenia_kanonu_ma%C5%82ej_literatury_Transnational_Upper_Silesian_literature_Considerations_about_attempts_to_create_a_canon_of_a_minor_literature
-- Karolina Pospiszil-Hofmańska: Transnarodowa literatura górnośląska?
Rozważania o próbach tworzenia kanonu małej literatury. Joseph von
Eichendorff (1788-1857) a česko-polské kulturní a umělecké pohrani.
Ur.. L. Martinek et al.. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2018.
Academia.edu. [Malo nerodno postavljena razprava o transnacionalni
književnosti, pa vendar.]

===

Od: Vladimir Nartnik <vladimir.nartnik1 na guest.arnes.si>
Date: V čet., 21. jan. 2021 ob 17:40
Subject: Mavra in mavrica

Mavra je predvsem ime za kravo črne barve, komaj razpoznavne v temni
noči, medtem ko se manjšalna mavrica nanaša na skupek raznoterih barv
nebesnega loka, ki krasi beli dan. Da se krava črne barve lahko veže
kar z nočnim nebom, nakazuje ljudska legenda Martinova voliča:

Sveti Martin preljubi
Imel je kravo Mavro.
Predolgo se brejila,
Voliča dva je strila.
Oba sta zlatonoga,
Oba srebernoroga.
Valpet za to je zvedel,
Gospodu je povedal.
"Kako bi jo zavila,
Da bi voli dobila?"
"To njivo vso zorati
Ali voliča dati!"
Sveti Martin preljubi
Napregel je voliča:
"Vogej, vogej na njivo,
Da se bo obernilo!"
Komaj dani zvonilo,
Se vse je obernilo.
Gospod v linah gledal,
Tako je še povedal:
"Nisva je dobro vila,
Nisva voli dobila!"
"Ta bajer požlampati
Ali voliča dati!"
Sveti Martin preljubi
Napregel je voliča.
Ko poldne je zvonilo,
Se vse je že popilo.
Gospod v linah gledal,
Tako je še povedal:
"Nisva je dobro vila,
Nisva voli dobila!"
"Tja gori naj speljati,
Nazaj spet pripeljati!"
Sveti Martin preljubi
Napregel je voliča:
"Vogej, vogej navkreber,
Da bi se vtergal pregelj!"
Komaj večer zvonilo,
Se vse je polomilo.

Tema pesmi sta voliča, ki sta v čudežno pomoč svetemu Martinu: zjutraj
zorjeta njivo, opoldne požlampata bajer in zvečer prevrneta Martinov
voz z gospodom in valptom. Martinov voz je pač eno od imen za Veliki
voz, ki kroži okrog Malega voza v protistavi z rogato Mavro na Rimski
cesti ter četverokotno njivo, ki ustreza krilatemu Pegazu pod Rimsko
cesto podobno, kakor ustrezata voliča Dvojčkom pod večjo Mavro. Celota
zvezdnega neba spet kroži tako, da se na jesensko polnoč nad
Martinovim vozom izriše zenitni lok Rimske ceste z rogato Mavro, na
pomladno polnoč pa se Rimska cesta pod Martinovim vozom nasprotno
poravna z obzorjem.

Vlado Nartnik

===

Od: Urška <urska.perenic na gmail.com>
Date: V sre., 20. jan. 2021 ob 07:51
Subject: [a]

https://www.delo.si/kultura/film-tv/robert-harris-nasa-prihodnost-je-preteklost-nasih-potomcev/
[članek v Delu trenutno ni dostopen] -- Robert Harris
(https://sl.wikipedia.org/wiki/Robert_Harris) se je iz novinarja
prelevil v pisatelja (in ne obratno, kot npr. Jurčič). V enem od
njegovih romanov nastopa tudi lik Odila Globočnika
(https://sl.wikipedia.org/wiki/Odilo_Globo%C4%8Dnik); bil je sin
slovenskega očeta in matere hrvaško-srbskega rodu, ki se je v
nacistični administraciji povzpel "visoko". Harris je sicer za nas
zanimiv kot pisec zgodovinskega romana. Je pa še eden od tistih
moških, ki je v karanteni spisal še eno delo.

Prilagam še eno zanimivo branje, ki govori, na kratko, o tem, kako so
moški v času karantene v recenzije oddali več člankov kot ženske, na
katere naj bi očitno bolj padla skrbniška vloga oz. skrb za ognjišče:
https://www.google.com/amp/s/amp.theguardian.com/education/2020/may/12/womens-research-plummets-during-lockdown-but-articles-from-men-increase)

-- Urška


Dodatne informacije o seznamu SlovLit