[SlovLit] Cankar v Londonu -- Cankar v Banjaluki -- Cankar na Dunaju

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Pon Dec 10 19:47:30 CET 2018


From: "Maja Rančigaj Beneš" <maja.rancigaj na gmail.com>
To: slovlit na ijs.si
Date: Mon, 10 Dec 2018 11:50:36 +0000
Subject: Iz Londona

Spoštovani, na lektoratu slovenščine v Londonu na Šoli za slovanske in
vzhodnoevropske študije (SSEES UCL) smo Svetovne dneve Ivana Cankarja
obeležili v četrtek, 6. decembra, z gostujočim predavanjem izr. prof.
dr. Mateje Pezdirc Bartol. Pripravila nam je zelo zanimivo predavanje
o Cankarju in njegovih sedmih dramah. Na dogodku smo predstavili tudi
naš prevajalski projekt in Antologijo literature Ivana Cankarja s
prevodi v tuje jezike. Študenti večernih tečajev slovenščine John
Dawton, Steve Hawley, Sophia Ivanetic in Martin Leeburn so doživeto
prebrali odlomke v izvirniku in svoje prevode. Študenti in drugi
udeleženci so bili nad predavanjem navdušeni in predavateljici
zastavili kar nekaj vprašanj. Predavanja so se udeležili tudi
slovenski veleposlanik mag. Tadej Rupel, namestnica veleposlanika,
pooblaščena ministrica Darja Golež in predstavnica za kulturo in
medije Špela Vrbnjak. Zahvala za pomoč pri organizaciji gre Centru za
slovenščino kot drugi in tuji jezik in Veleposlaništvu RS v Londonu,
ki je poskrbelo, da smo se po predavanju lahko zadržali v prijetnih
pogovorih ob kozarcu slovenskega vina.

Lep pozdrav iz Londona,
Maja Rančigaj Beneš

===

From: "Barbara Hanuš" <barbara.hanus na guest.arnes.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Mon, 10 Dec 2018 13:48:47 +0100
Subject: Cankarjevi dnevi v Banjaluki in Slatini

Pozdravljeni, z zanimanjem berem, kaj vse se dogaja v sklopu projekta
Svetovni dnevi Ivana Cankarja. Na univerzah po vsem svetu imajo res
bogat program,  dodati želim informacijo, da pomen Ivana Cankarja
marsikje spoznavajo  tudi učenci dopolnilnega pouka slovenščine. To
niso le študenti, pri pouku in na dejavnostih ob pouku se srečujejo
učenci vseh generacij - od  najmlajših, ki za Ivana Cankarja še niso
slišali, do starejših, ki so ga pred mnogimi desetletji brali v šoli.
Tudi v novih učnih načrtih je še prisoten. V berilih za deveti razred,
ki jih uporabljajo moji učenci v Bosni in Hercegovini, je njegova
črtica Desetica. Učence sem spodbudila, da vrstnikom preberejo, kako
zveni besedilo v slovenščini, in da jim povedo nekaj več o njegovem
življenju in delu. V Banjaluki in Slatini smo pripravili Dneve Ivana
Cankarja, več o tem na povezavi
https://www.facebook.com/Udru%C5%BEenje-Slovenaca-RS-Triglav-Banja-Luka-876268062450850/

Lep pozdrav,
Barbara Hanuš

===

https://diepresse.com/home/spectrum/zeichenderzeit/5542567/Ivan-Cankar_Heimische-Literatur-war-immer-mehrsprachig
-- Erwin Köstler: Ivan Cankar: Heimische Literatur war immer
mehrsprachig. Die Presse 9. 12. 2018 (članek cankaroslovca Erwina
Köstlerja o večjezičnosti domače književnosti, objavljen v dunajski
"Preši").


Dodatne informacije o seznamu SlovLit