[SlovLit] Kreolščina -- Mlada slovenistka in mehki ć -- Nova pisarija -- Makerspace in design thinking
Miran Hladnik gmail
miran.hladnik na gmail.com
Sre Mar 29 11:55:15 CEST 2017
From: Cobec Aleksander <Aleksander.Cobec na rtvslo.si>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Wed, 29 Mar 2017 05:47:41 +0000
Subject: Kreolščina -- jezik revnih
Medtem ko na Haitiju večina prebivalstva uporablja kreolski jezik, ima
francoščina status elitnega jezika. Francoščina je jezik zakonodaje,
izobraževanja in knjižnih izdaj, kreolski jezik pa sporazumevanja.
Francoščino aktivno uporablja le deset odstotkov prebivalstva in je za
revni sloj nedosegljiv, tuj jezik. Na ta način so še dodatno zmanjšane
možnosti za Haitijce, da se izkopljejo iz revščine. O jezikovnih
možnostih na Haitiju smo se bomo pogovarjali s Simono Škrabec, ki je v
okviru mednarodnega pisateljskega centra PEN pripravila poročilo o
Haitiju: http://ars.rtvslo.si/2017/03/jezikovni-pogovori-92/
===
From: Ada Cajnko <Ada.Cajnko na zalozba.org>
To: Beletrina <info na zalozba.org>
Date: Wed, 29 Mar 2017 06:54:30 +0000
Subject: Vabilo na pogovor o romanu Poletje v gostilni Lare Paukovič
Torek, 4. 4., 18.30, kavarna Moderna, Moderna galerija, Cankarjeva
cesta 15, Ljubljana
Lara Paukovič (1993) zaključuje študij primerjalne književnosti in
anglistike. Piše kritike, kratke zgodbe in članke za različne
slovenske literalne portale in revije ter organizira literarne
dogodke. Je tudi urednica spletne kulturne platforme Koridor –
križišča umetnosti, piarovka in novinarka. Poletje v gostilni je njen
knjižni prvenec.
Zgodbo romana Poletje v gostilni pripoveduje Nastja, nadobudna
študentka slovenščine in sociologije, ki se, presenečena nad
realnostjo – med poletnimi počitnicami ji ne uspe najti službe v svoji
stroki –, nerada zaposli v srbski gostilni na obrobju Ljubljane. Tam
se znajde v središču vsega, kar jo na tem svetu moti: od narobe
izpisanih imen vin na meniju do mehkih ć-jev in trdih l-jev v govoru
zaposlenih, še najbolj pa dejstvo, da se je, intelektualka z arzenalom
latinskih rekov na jeziku, znašla v situaciji, kjer takšni atributi ne
zaležejo prav dosti. Da je mera polna, si mora priznati, da se je,
vsem svojim načelom navkljub, zagledala v enega od natakarjev. Roman o
odraščanju, o izkušnjah, ki zamajejo naše predstave o svetu, o
trenutkih spoznanja, da z razdalje sodimo stvari precej drugače kot od
blizu. Z avtorico se bo o romanu pogovarjala Tina Košir.
===
Od: Lingvistični krožek <lingvisticni.krozek na gmail.com>
Datum: 29. marec 2017 10:14
Zadeva: LK, 3. april
LINGVISTIČNI KROŽEK FILOZOFSKE FAKULTETE V LJUBLJANI vabi na 1120.
sestanek v ponedeljek, 3. aprila 2017, ob 18.00 v predavalnici 325 v
3. nadstropju Filozofske fakultete. Predaval bo red. prof. dr. Miran
Hladnik, Oddelek za slovenistiko FF UL. Tema predavanja: Nova
pisarija: Strokovno pisanje na spletu. Vabljeni tudi študentje. --
Chikako Shigemori Bučar
===
From: Zwitter Savina <Savina.Zwitter na gimb.org>
To: "slovlit na ijs.si" <slovlit na ijs.si>
Date: Wed, 29 Mar 2017 09:17:47 +0000
Subject: Dve jezikovni zagati iz novodobnega besedišča
Spoštovani slovlitovci, prosim za pomoč pri prevajanju dveh izrazov,
ki se očitno v slovenščini uporabljata kar kot tujki, v drugem primeru
tudi kot kalk. Je morda ta podjetniška izraza že kdo zasledil v
ustreznem slovenskem prevodu? Ali pa: kakšen predlog zanju?
Makerspace: Primer: Učna okolja makerspaca igrajo vlogo zbirališča,
kjer se povezujejo začetniki in izkušeni ustvarjalci, da bi delali na
resničnih in osebno smiselnih projektih, vodenih s pomočjo mentorjev
in strokovnjakov in pri tem uporabljali nove tehnologije ter
tradicionalna orodja.
Design thinking: Primer: Uporabljamo nove metode in načine dela, kot
so: Design thinking (dizajnerski način razmišljanja) … Vaše zaposlene
vključimo v proces dizajnerskega razmišljanja …
Lep dan Savina
Dodatne informacije o seznamu SlovLit