[SlovLit] Tončka Stanonik z lektorji -- O jeziku, družbi, identiteti -- Zgodovina francoskega prevajanja

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Čet Maj 5 20:15:30 CEST 2016


From: Lektorsko drustvo Slovenije <info na lektorsko-drustvo.si>
To: slovlit na ijs.si
Date: Thu, 5 May 2016 16:01:31 +0200 (CEST)
Subject: E-novice

V dvajsetem letu Lektorskega društva Slovenije vas maja vabimo na
predavanje Tončke Stanonik, lektorice, pisateljice in urednice ter
spoštovane članice našega društva. Kot lektorica je sodelovala tudi
pri zahtevni in prestižni izdaji Enciklopedije Slovenije. Svoj osebni
in strokovni pogled na lektoriranje in jezik skozi čas ali vsaj v
zadnjih 20 letih nam bo predstavila v sredo, 18. maja, ob 19. uri v
prostorih Društva slovenskih pisateljev na Tomšičevi 12 v Ljubljani.
Posebej ste vabljeni mladi lektorji, ki še niste imeli veliko
priložnosti za praktično delo z lektorjem mentorjem. Naj bo tudi ta
dogodek kamenček v mozaiku strokovne podlage vašega kakovostnega
lektoriranja.

Konec maja pa vas vabimo na računalniško delavnico v Mariboru.
Urejevalnik besedil Word in možnosti, ki jih ponuja lektorjem,
prevajalcem, novinarjem in še komu, bomo obravnavali in ga preizkušali
v četrtek, 26. maja 2016, od 15. do 19. ure, v stavbi RTV, Regionalni
center Maribor. Prijave so obvezne, zbiramo jih na društvenem
e-naslovu do 20. maja.

Lektorsko društvo Slovenije
Kristina M. Pučnik, predsednica

===

Od: Inštitut za narodnostna vprašanja <inv na inv.si>
Datum: 05. maj 2016 12:25
Zadeva: Vabilo na pogovor o jeziku, družbi, identiteti ...

Inštitut za narodnostna vprašanja v Ljubljani in Oddelek za
primerjalno in splošno jezikoslovje Filozofske fakultete Univerze v
Ljubljani vabita na pogovor o jeziku, družbi, identiteti … Na pogovoru
bodo sodelovali prof. dr. Ranko Bugarski (Filozofska fakulteta,
Beograd), prof. dr. John Edwards (St. Francis Xavier University,
Kanada) in prof. dr. Albina Nećak Lük (Filozofska fakulteta Univerze v
Ljubljani). Vabljeni v Mestni muzej, Gosposka 15, Ljubljana, v
četrtek, 12. maja 2016 ob 11.00 uri.

Prof. dr. Sonja Novak Lukanovič

===

Od: Glavna pisarna <glavnapisarna na ff.uni-lj.si>
Datum: 05. maj 2016 14:46
Zadeva: Vabljeni na dogodke FF

Oddelek za romanske jezike in književnosti Filozofske fakultete
Univerze v Ljubljani in Društvo slovenskih književnih prevajalcev
vabita na predavanje prof. dr. Lievena D’hulsta: A tale of two
stories: Histoire des traductions en langue française and Avatars de
Janus (Pripoved o dveh zgodbah: Histoire des traductions en langue
française in Avatars de Janus), ki bo v ponedeljek, 9. maja 2016, ob
19.30  na sedežu Društva slovenskih književnih prevajalcev, Tomšičeva
12, Ljubljana. Lieven D’hulst, redni profesor književnosti v
francoščini in prevodoslovja na Univerzi v Leuvenu (Belgija), je eden
najvidnejših sodobnih translatologov. Ukvarja se predvsem z zgodovino
prevajanja, s prevodno in jezikovno politiko ter z vprašanjem
transferja pri prevajanju. Je soavtor zgodovine francoskega prevajanja
v več zvezkih in avtor številnih knjig in člankov s področja
prevodoslovja. [...]


Dodatne informacije o seznamu SlovLit