[SlovLit] Nagrada Radojke Vrančič -- Nagrada grofov Auersperg -- Delavnica o strojnem prevajanju

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Pet Nov 20 11:38:46 CET 2015


From: "DSKP Društvo" <dskp na dskp-drustvo.si>
Date: Thu, 19 Nov 2015 14:02:12 +0100
Subject: Nagrada Radojke Vrančič, priznanje za mladega prevajalca, za leto 2015

Spoštovani,  Društvo slovenskih književnih prevajalcev bo tudi
letošnjo nagrado Radojke Vrančič, priznanje za mladega prevajalca,
podelilo na Slovenskem knjižnem sejmu, in sicer v okviru Arsovega
knjižnega studia na Pisateljskem odru v četrtek, 26. 11. 2015,
19.00–20.00. [...]

Lep pozdrav,
DSKP, zanj dr. Đurđa Strsoglavec

===

Od: Giorgio Jure Kufersin <kufo44 na gmail.com>
Datum: 19. november 2015 18:08
Zadeva: nagrada grofov Auersperg
Za: slovlit na ijs.si

V nedeljo, 29. novembra ob 17.00 bo na  gradu v Spessi/Koprivno
(Gorica, Italija) uradna podelitev  Zgodovinsko-literarne nagrade
Emila in Janje grofov Auersperg, ki se odvija že drugo leto. Nagrada
je nastala lani v počastitev spomina grofice Janje Auersperg, ki je
preminila pred dvema letoma: na njeno izrecno željo je bil ustanovljen
sklad, poimenovan po soprogu grofu Emilu in njej sami. Grofica je
volila, naj  bo vročitev letne nagrade avtorju zaslužne publikacije s
področja "znanosti ali zgodovinopisja ali slovenske književnosti ali
Furlanije Julijske krajine” z namenom, da se ovrednoti kultura tistega
dela srednje Evrope, iz katere sta izhajala grofa Auersperg. To nalogo
izvršuje Patrizia Cutrupi v prepričanju, da je potrebno ohranjati
spomin na dve osebnosti izjemne človeške in kulturne dimenzije.

Nagrado za leto 2015 prejme pisateljica in esejistka Tatjana Rojc za
monografijo Tako sem živel. Stoletje Borisa Pahorja (Cankarjeva
založba), ki je v Italiji izšla pri založbi Bompiani z naslovom Boris
Pahor. Così ho vissuto. Biografia di un secolo. Tatjana Rojc se
ukvarja z zgodovino slovenske literature in primerjalno književnostjo.
Posebej se je posvetila Srečku Kosovelu, Francetu Balantiču, Alojzu
Rebuli, Miroslavu Košuti in Borisu Pahorju, ki jo ima za najbolj
poglobljeno interpretko svojega opusa.

Laudatio na vročitvi je zaupana glavni urednici založbe Bompiani iz
Milana, Elisabetti Sgarbi. Na slovesnosti bodo prisotni pisatelj Boris
Pahor, umetnostni kritik Vittorio Sgarbi, generalni direktor
Enciclopedia Italiana iz Rima Massimo Bray ter številne ugledne
mednarodne osebnosti.

===

Od: Simon Krek <simon.krek na guest.arnes.si>
Datum: 20. november 2015 10:54
Zadeva: [SDJT-L] Delavnica European Language Resources Coordination
Za: sdjt-l na ijs.si

Vabimo vas na delavnico projekta European Language Resources
Coordination, ki ga skupaj s Predstavništvom Evropske komisije v
Sloveniji organizira Institut “Jožef Stefan”. Delavnica bo 8. decembra
v Veliki predavalnici na Institutu Jožef Stefan.

Evropska komisija v okviru mehanizma Connecting Europe Facility
zagotavlja platformo za strojno prevajanje (CEF.AT), da bi omogočila
večjezično komunikacijo in izmenjavo dokumentov z javnimi upravami v
Evropi in med njimi. Uporaba platforme je brezplačna za vse javne
ustanove. Na delavnici ELRC želimo z udeleženci odpreti debato o
vsakdanjih potrebah slovenske javne uprave v sodobnem večjezičnem
delovnem okolju, da bi platformo CEF.AT lažje prilagodili tem
potrebam. V okviru projekta strokovnjaki iz Evropske komisije,
jezikovni tehnologi, ponudniki jezikovnih storitev in nacionalne javne
uprave ter vladne službe sodelujejo pri prepoznavanju potreb glede
strojnega prevajanja, pri odkrivanju relevantnih večjezičnih
jezikovnih virov, obravnavajo pa tudi tehnična in pravna vprašanja v
zvezi z uporabo podatkov za potrebe strojnega prevajanja. Informacije
in registracija: http://lr-coordination.eu/slovenia

LP Simon


Dodatne informacije o seznamu SlovLit