[SlovLit] Jezik in slovstvo 2015/1 -- Iz Češke

Miran gmail miranhladnik1 na gmail.com
Sob Mar 21 07:03:11 CET 2015


Od: Olga Tratar <olga.tratar na gmail.com>
Datum: 21. marec 2015 06.00
Zadeva: Nova številka JiS-a

Pozdravljen, Miran, pošiljam kazalo prve letošnje številke Jezika in
slovstva. Posvečena je dramskemu in gledališkemu opusu Vitomila
Zupana, uredila jo je Mateja Pezdirc Bartol. JiS letos praznuje svojo
60-letnico. Lep pozdrav,
Olga

Jeziku in slovstvu ob 60. rojstnem dnevu
Dramski in gledališki opus Vitomila Zupana

Ivo Svetina, Zakaj je Aleksander Veliki praznih rok?
Gašper Troha, Vitomil Zupan – dvorni dramatik revolucije?
Mateja Pezdirc Bartol, Oblaki in pištole v dramskem opusu Vitomila
Zupana (poskus sinteze)
Barbara Orel, Zupanova vizija razvojnih smernic v dramatiki in gledališču
Tomaž Toporišič, Kako Vitomil Zupan misli gledališče
Blaž Lukan, Drama kot oblika (iz) »predmiselnega kaosa«
Breda Marušič, Levitan Vitomila Zupana na gledališkem odru

Ocene in poročila
Nika Arhar, Simpozij o dramskem in gledališkem opusu Vitomila Zupana
Razmaknite se, zidovi, človeškim sanjam

===

From: "Andrej Šurla" <andrej.surla na gmail.com>
To: slovlit na ijs.si, silektornet <silektornet na list.arnes.si>
Date: Sat, 21 Mar 2015 03:10:04 +0100
Subject: V Pragi (in prej Brnu) s Petrom Svetino

Kot lastovke v svoja slovenska gnezda, se je s (pred)pomladanskimi
sapicami v enega svojih duhovnih domov  za nekaj kratkih dni vrnil
Peter Svetina.  Po intenzivnem pedagoškem in literarnem programu, ki
ga je imel dva dni prej v Brnu, smo bili v četrtek, 19. marca, tudi v
Pragi deležni dveh njegovih nastopov. Popoldne je v naši lektorski
učilnici izvedel poučno in z občutkom za nastopanje pred publiko, ki
se slovenščine šele uči, prežeto predavanje o sonetu in njegovih
modifikacijah v opusu nekaterih pomembnih slovenskih pesnikov.
Predvsem ob Jesihovih poetičnih in jezikovnih akrobacijah smo se na
koncu tudi kar razgovorili. Razveseljiv je bil tudi lep obisk – ko se
nam je po nekaj minutah pridružilo par zamudnic, se je po dolgem času
zgodilo, da sem moral pogledati, ali je morda v kakem kotu še kak
stol, na katerega bi lahko posadili morebitnega naslednjega
obiskovalca.

Lepo je bil obiskan tudi literarni večer, ki je sledil predavanju. Ker
smo se ob Svetinovem obisku pred tremi leti seznanjali z njegovo
poezijo za t. i. odrasle, smo se tokrat posvetili zgodbam za otroke.
Otroci so, skupaj s svojimi starši, tvorili tudi večji del publike:
prišli so mali obiskovalci dopolnilnega pouka slovenščine, ki ga za
otroke iz slovenskih družin iz Prage in okolice vodi ga. Helena Poche;
svoje sončke pa sta pripeljala tudi nekdanja študentka in eden izmed
sedanjih slušateljev.  Mlada publika ni skoparila z aplavzi, priznanje
(in to kar »enko z zvezdico« J) pa so od otrok prejele tudi študentke
Natálie Křížová, Soňa Hendrychová in Karolína Hornová, ki so zgodbice
prevedle v češčino, ter udeleženka izbirnega tečaja slovenščine Galina
Ščelokova, ki je ob eni pravljici pokazala, kako lepo zvenijo produkti
Svetinove domišljije tudi v ruščini. V posebno čast si štejemo, da smo
imeli privilegij brati in prevajati doslej še neobjavljena besedila.
Otrokom morda že znano in s strani kritikov nagrajevano Svetinovo
literaturo pa sta (v prevodu kolegice iz Brna Eliške Papcounove) v eni
zgodbici simbolično zastopala nilska konja Marcel in Hubert s svojim
nerodno neposrednim okusom za pesniške rime.

Kakor je v petek en slovenski Peter z veseljem navdajal Planico, je to
torej dan prej v Pragi uspelo drugemu Petru. Peter Svetina, hvala!

Fotografije: https://plus.google.com/photos/113258347981137083466/albums/6128487670816389233

V imenu praških slovenistov želim vsem prijetno pomlad,
Andrej


Dodatne informacije o seznamu SlovLit