[SlovLit] Slovenska biografija, narečja, citatne baze, kritka -- Re:Slovenska okna -- Nizozemščina

Miran gmail miranhladnik1 na gmail.com
Pon Dec 30 20:52:19 CET 2013


http://www.slovenska-biografija.si/ -- Slovenska biografija.
Biografijam znamenitih Slovencev sledimo lahko tudi po geografskem ali
po kronološkem principu.

Nova številka Glasnika slovenskega etnološkega društva - SED je
posvečena narečjem v slovenskem zamejstvu. Tu imajo prispevke Tjaša
Jakop, Štefka Vavti, Martina Piko-Rustia, Susanne Weitlaner, Marija
Kozar-Mukič, Marko Smole, Luigia Negro ter Nataša Gliha Komac.

http://home.izum.si/COBISS/cit/u/Citations_SI.html -- Naši v WoS in
Scopus (slovenske revije v citatnih indeksih).

http://www.ludliteratura.si/esej-kolumna/uvodnik/kritik-naj-ne-bo/?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=obvescevalnik
-- Jasna Vombek, Kritik naj ne bo. LUD Literatura 23. dec. 2013.

===

Od: Primož Jakopin <primoz.jakopin na guest.arnes.si>
Datum: 28. december 2013 18:39
Zadeva: Prevod oken ( [SlovLit] Zgodovina slovenskih Oken
(http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2013/004672.html)

Živel Miran, kolikor vem, je bil prvi uraden prevod oken narejen za
Windows 95, za prevajalce ne vem, lektor je bil pa Peter Weiss [...]
Lep pozdrav, Primož

---

Od: Marjeta Doupona <marjeta.doupona na gmail.com>
Od: "Matej Horvat" <matej.horvat na guest.arnes.si>Datum: 30. december 2013 16:34
Zadeva: Re: [SlovLit] Zgodovina slovenskih Oken

V reviji Joker, številki 165 (izdani za 25-letnico ZX Spectruma
[aprila 2007]), je članek prav na to temo, ki ga žal ni na njihovi
spletni strani (ki arhivira večino člankov).

"Prvi nam znani komercialni softver v materinem jeziku je bil WordStar
7, Microsoft pa se je s podalpskim jezikom začel ukvarjati v letu
Gospodovem 1994. V začetku naslednjega je tako angleščine manj uke
uporabnike razveselil slovenski Word, takrat v različici 6. [...] Še
isto leto je bil na voljo prvi operacijski sistem v podalpščini,
Windows 95. Skoraj hkrati se je uveljavila slovenska beseda Okna,
čeravno imen izdelkov MS ne prevaja in so po vsem svetu enaka. Prevode
so sčasoma dobivali še ostali programi iz Pisarne, do letos, ko bo
maja dospela praktično popolnoma poslovenjena različica 2007, že pred
tem pa sta udarila slovenski Windows Vista in Internetni
Raziskovalec."  [...]

===

Od: Lingvistični krožek <lingvisticni.krozek na gmail.com>
Datum: 30. december 2013 17:17
Zadeva: LK, 6. januar

LK FF vabi na 1026. sestanek v ponedeljek, 6. januarja, ob 18.00 v
predavalnici 325 v 3. nadstropju Filozofske fakultete. Predavala bo
dr. Anita Srebnik, lektorica za nizozemski jezik in kulturo, Oddelek
za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko FF. Tema
predavanja: Nekatere značilnosti nizozemskega jezika. Vabljeni tudi
študentje. -- Chikako Shigemori Bučar


Dodatne informacije o seznamu SlovLit