[SlovLit] Slovenski filmski večeri na praškem lektoratu
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Ned Okt 4 08:33:59 CEST 2009
From: "Andrej Šurla" <andrej.surla na gmail.com>
To: <silektornet na list.arnes.si>; <slovlit na ijs.si>
Sent: Thursday, October 01, 2009 10:03 AM
Subject: (Zapoznelo) poročilo o spomladanskih slovenskih filmskih večerih na praškem lektoratu
Kadar se človek na prehodu v novo akademsko leto ozira na
pretekle mesece, včasih presenečen ugotovi, da je na kaj, kar
bi bilo vredno povedati tudi drugim, po neumnem ali zaradi gole
nezbranosti pozabil. Včasih gre celo za kaj, za kar bi se moral
komu glasno zahvaliti. Prepričan sem, da moram s tem zapisom
popraviti eno takšno nerodnost.
V Pragi smo se skozi ves spomladanski semester študijskega
leta 2008--2009 enkrat tedensko, ob sredah zvečer, srečevali s
slovenskimi filmi iz poosamosvojitvenega obdobja. Projekcijske
večere smo na pobudo ene izmed študentk uradno priglasili kot
izbirni seminar, tako da so študentje dobili tudi priložnost za pridobitev
dveh kreditnih točk. Kar se tiče tehničnih pogojev, smo bili vnaprej
sprijaznjeni s tem, da si bomo filme ogledovali kar na navadnem
televizorju v enem izmed kabinetov, a so nas že prvi večer hude
težave s predvajalnikom prisilile v iskanje alternativne možnosti -
pri tem pa smo na enem izmed drugih fakultetnih oddelkov izvohali
čedno, prostorno učilnico s stropnim projektorjem in projekcijskim
platnom (ter imenitnim pogledom na praški grajski kompleks za
povrh J). Namesto v napol gverilskem čemenju pred kabinetnim
televizorjem smo tako na koncu dvanajst zapovrstnih sred uživali
v skoraj kinematografskih pogojih. V program sem uvrstil naslednje
filme: Predmestje, Rezervni deli, Pesnikov portret z dvojnikom,
V leru, Odgrobadogroba, Inštalacija ljubezni, Estrellita - pesem
za domov, Outsider, Kajmak in marmelada, Socializacija bika?,
Barabe! in Šelestenje. Začeli smo torej tematsko temačno,
nadaljevali s filmskim poklonom literarnemu velikanu, sledil je
filmski pečat Jana Cvitkoviča, nato dve izmed najnovejših
produkcij in takoj za slednjima film, ob katerem se je v devetdesetih
letih začel trend povečanega zanimanja slovenskih gledalcev
za domačo kinematografijo, še eni tržni uspešnici je sledil
celovečerni animirani film, slednjemu primer akcijske produkcije,
na sam konec -- v dodatni termin -- pa sem si dovolil postaviti
še svoj najljubši slovenski film zadnjega desetletja. V češčino
dialogov nismo prevajali, so pa bile vse kopije opremljene s
podnapisi v angleškem jeziku. Gledalcem so bile vedno na
razpolago tudi fotokopije izbranih predstavitvenih in kritiških
besedil s svetovnega spleta. Pred projekcijo filma V leru pa
smo imeli tudi pogovor s posebno gostjo, trenutno v Pragi
delujočo igralko Natašo Burger, ki nam je predstavila svoje
filmske izkušnje in vizijo igralske umetnosti.
Število gledalcev je od filma do filma precej nihalo.
Najmanj nas je bilo šest, največ dva- ali triindvajset, v povprečju
pa nas je prihajalo po deset. Štiri študentke so prišle prav
vsakokrat, >abonirana< sta bila tudi dva kolega, prihajali so
nekateri praški Slovenci, občasno pa je med nami sedel tudi kak
popoln neznanec, študent katere izmed drugih študijskih smeri.
Zaradi varovanja avtorskih pravic, ki prepoveduje javna predvajanja
izposojenih filmov, se glasnega oglaševanja nisem lotil in sem
reklamiranje omejil na obvestila na oglasnih deskah Filozofske
fakultete in oddelkovi spletni strani. Poglavitni namen je bil pač
didaktičen, prvotna ciljna publika pa študentje praške slovenistike
oz. slavistike.
V uvodu sem napovedal, da gre v tem zapisu tudi za zahvalo.
Pravzaprav dve: gospe Nataši Burger, da si je vzela čas in se prišla
pogovarjat z nami (ter za to ni zahtevala niti krone plačila) in
Filmskemu skladu Republike Slovenije, ki mi je skozi vsa moja
lektorska leta prijazno posojal filmske kasete in (po novem)
DVD-je. Brez te zbirke lani ne bi bilo filmskega seminarja, brez
slednjega pa bi bila tudi slovenistična prisotnost pod streho
Karlove univerze najbrž nekoliko manj opazna.
Letos bo treba šele ugotoviti, kakšne bodo prostorske in
časovne možnosti za nadaljevanje tega prijetnega druženja (teden
ali dva bo seveda na fakulteti nekaj zmede z urnikom, potem pa se
bo videlo, kaj si lahko privoščimo). No, za zdaj je pripravljen okvirni
načrt je. Tokrat ga tvorijo dela slovenske filmske klasike, soorganizator
oz. darovalec filmskih kopij pa je/bo Slovenska kinoteka.
Andrej Šurla
Dodatne informacije o seznamu SlovLit