[SlovLit] Slovenska književnost in njeni bodoči varuhi v besedi in sliki -- Gradnikov simpozij v Vidmu

Miran Hladnik, Siol miran.hladnik na guest.arnes.si
Pet Apr 13 21:43:17 CEST 2007


From: "Matjaž Rebolj" <Matjaz.Rebolj na ff.uni-lj.si>
Sent: Friday, April 13, 2007 9:17 AM
Subject: Video predavanja na FF

http://videolectures.net/ff07_ljubljana/ -- med video posnetki predavanj na FF je tudi Boris Pahor.

=========

http://www.ff.uni-lj.si/ucbeniki/mh/brucovanje07/index.html -- nekaj posnetkov s slovenističnega brucovanja/bručevanja 11. 4. 2007 v gradu Kodeljevo.

=========

From: "fedora ferluga" <fedora.ferluga na uniud.it>
Sent: Sunday, March 04, 2007 11:56 PM
Subject: gradnik
 
Program mednarodnega simpozija Alojz Gradnik (1882--1967), pesnik Goriških Brd: Ob 125. obletnici rojstva in 40. obletnici smrti, ki ga pod pokroviteljstvom Veleposlaništva Republike Slovenije v Rimu in Občine Brda v sodelovanju s Furlanskim filološkim društvom organizira prof. dr. Fedora Ferluga-Petronio (Univerza v Vidmu, Palača Florio, l. Palladio 8).
 
Četrtek 19. aprila 2007 ob 11.00
 
Otvoritev simpozija: veleposlanik Republike Slovenije v Rimu prof. dr. Andrej Capuder, Župan Občine Brda g. Franc Mužič
Pozdravni govori: dekan Fakultete za tuje jezike in književnosti Univerze v Vidmu, predstojnik Oddelka za jezike in književnosti Srednje-vzhodne Evrope, predsednik Furlanskega filološkega društva
 
Franc Zadravec (SAZU - Ljubljana), "Zemlja - mati" v pesmih Alojza Gradnika
Fedora Ferluga-Petronio (Univerza v Vidmu), Čutnost in duhovnost v poeziji Alojza Gradnika
Recitacije Gradnikovih pesmi v slovenščini, italijanščini in furlanščini - Janez Premk, Lucia Berto, Roberto Dapit, Massimiliano Verdini
 
Popoldne ob 15.30
Ana Toroš (Univerza v Novi Gorici), Prevajalski opus Alojza Gradnika
Vladimir Osolnik (Univerza v Ljubljani), Gradnikov Gorski venec - prevod pesnitve Petra I Petrovića Njegoša v slovenščino (Ljubljana 1947)
Miran Košuta (Univerza v Trstu), Prevodi Gradnikove poezije v italijanščino
Roberto Dapit (Univerza v Vidmu), Prevajanje Alojza Gradnika v furlanščino
Recitacije Gradnikovih pesmi v slovenščini, italijanščini in furlanščini
 
Aleksandra Žabjek (Univerza v Neaplju), "Samo spomini / življenje pravo so !":  Alojz Gradnik poje v prevodu Luigija Salvinija
Francka Premk (ZRC-SAZU / Ljubljana), Gradnikova soustvarjalnost pri upesnitvi psalmov
Janez Premk (pesnik - Ljubljana), Gradnik človek, sodnik in pesnik
Recitacije Gradnikovih pesmi v slovenščini, italijanščini in furlanščini

Petek, 20. aprila 2007, 8.30
Pozdravni govor rektorja Videmske univerze prof. dr. Furija Honsella
Miran Hladnik (Univerza v Ljubljani), Alojz Gradnik in slikarstvo
Lojzka Bratuž (Univerza  v Novi Gorici), Gradnikov Tolminski punt
Katja Mihurko Poniž (Univerza v Novi Gorici), "Ženske - roj minljivih rož na trati" - ženskost med erosom in tanatosom v Gradnikovi poeziji
Denis Poniž (Univerza v Ljubljani), Od Cankarjeve Lepe Vide do Gradnikovih Padajočih zvezd - podobe senzualnosti v pozni moderni
 
Pozno dopoldne ob 11. uri: Izlet v Medano, pesnikov rojstni kraj (obisk pesnikove rojstne hiše in groba, sprejem in kulturni program na gradu Dobrovo, zaključek simpozija)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Dodatne informacije o seznamu SlovLit