[SlovLit] FW: [FP] nem>slo Magdalenensee

Miha Rus MihaR na iolar.com
Pon Maj 9 11:58:38 CEST 2005


Na forumu prevajalcev se je pojavila spodnja debata. Ali mogoče vas kdo ve
kja več?

Miha 

-----Izvirno sporočilo-----
Od: kokalj.de -info- [mailto:info na kokalj.de] 
Poslano: 9. maj 2005 11:52
Za: forum_prevajalcev na gabrijelcic.org
Zadeva: Re: [FP] nem>slo Magdalenensee

Prevod bi bil "Sv. Magdalena". Vprašanje pa je, če je to eden od krajev, ki
bi morali imeti dvojezične napise. Atlas Slovenije najbrž ni pomanjkljiv,
zato bi bilo najbrž najbolje pustiti kar nemško ime.

Lep pozdrav

Zvone


----- Original Message -----
From: "Veronika" <veronika.hull na siol.net>
To: <forum_prevajalcev na gabrijelcic.org>
Sent: Monday, May 09, 2005 10:57 AM
Subject: Re: [FP] nem>slo Magdalenensee


>
> Tinkara,
>
> jaz imam doma Atlas Slovenije. V njem so poleg neških imen na Koroškem 
> navedena tudi slovenska imena (Prossowitsch-Prosoviče, Maria Gail-Marija 
> na Zili, itn). Tudi imena jezer imajo slovenske ustreznice, ampak pri 
> imenu Magdalensee prevoda ni, tudi imena kraja ni. Mogoče bi to ime lahko 
> kar sama prevedla ali pa pustila - seveda odvisno od namena prevoda.
>
> Lp,
> Veronika
>
> Že nekaj časa zaman iščem slovensko ime kraja (in jezera) St. Magdalen am 
> Magdalenensee (pri Beljaku). Zdi se mi nemogoče, da ne bi obstajalo. Lahko

> morda kdo pomaga?
>
> Lep pozdrav,
>
> Tinkara
> _______________________________________________
> Forum_prevajalcev mailing list
> Forum_prevajalcev na gabrijelcic.org
> http://gabrijelcic.org/mailman/listinfo/forum_prevajalcev
> _______________________________________________
> Forum_prevajalcev mailing list
> Forum_prevajalcev na gabrijelcic.org
> http://gabrijelcic.org/mailman/listinfo/forum_prevajalcev
> 


_______________________________________________
Forum_prevajalcev mailing list
Forum_prevajalcev na gabrijelcic.org
http://gabrijelcic.org/mailman/listinfo/forum_prevajalcev



Dodatne informacije o seznamu SlovLit