[SlovLit] Re: Jezièni dohtar
Miran Hladnik, Siol
miran.hladnik na guest.arnes.si
Ned Feb 6 08:38:39 CET 2005
Dragi slovlitovci,
ob Prešernovem prazniku mi dovolite opozorilo na zbirko knjig "Prešernova
pot v svet", ki sta jo založili MESTNA OBČINA KRANJ in MOHORJEVA založba v Celovcu.
V zbirki je do letošnejga leta izšlo osem dvojezičnih knjig izbora pesmi
velikana slovenskega pesništva. Ob slovenskem izvirniku so izšli prevodi v
nemščino,
italjanščino,
angleščino,
hrvaščino,
francoščino,
ruščino,
slovaščino
in španščino,
Spremne besede so napisali literarni strokovnjaki iz območja jezika, v
katerem je vsakršna knjiga izšla.
Knjige obsegajo približno 180 strani, so vezane in opremljene s ščitnim
ovitkom. Maloprodajne cene med 6200.- in 8100.-SIT.( izven Slovenije enotna
cena: 36,19 ?)
Posebna izdaja z nizko naklado je vezana v rdeče usnje in vložena v
reprezetativno šatuljo iz črnega usnja. Cena: med 18600.- in 24200.-SIT.
Dobite odn. naročite jih lahko v vsaki slovenski knjigarni v Sloveniji in
zamejstvu ali pa neposredno pri Mohorjevi založbi v Celovcu
(office na mohorjeva.at).
Lep kulturni praznik!
Franc Kattnig
Mohorjeva založba, Celovec
PS: Prešernov Sonetni venec je z ilustracijami koroškega slikarja Valentina
Omana na voljo v dvojezičnih izdajah: slovensko-kitajsko,
slovensko-angleško, slovensko-francosko in slvoensko-nemško. Prava darilna
knjiga v formatu žepnega koledarja za komaj 2604.-SIT (10.54 ?).
PPS: Za letošnji Slovenski kulturni praznik smo izdali trijezično knjižico
10 pesmi Franceta Balantiča z naslovom "Pot brez konca/Path without end/Weg
ohne Ende" (prevajalca Klaus Detlef Olof in Tom Priestly) s spemno besedo
Franceta Pibernika in z ilustracijami Valentina Omana!
Dodatne informacije o seznamu SlovLit