<div dir="ltr">From: lanko marusic <<a href="mailto:franc.marusic@ung.si">franc.marusic@ung.si</a>><br>To: "<a href="mailto:slovlit@ijs.si">slovlit@ijs.si</a>" <<a href="mailto:slovlit@ijs.si">slovlit@ijs.si</a>><br>Date: Wed, 22 Jul 2015 10:09:14 +0000<br>Subject: Re: Odg: Re: [SlovLit] Za znanost v slovenščini (<a href="http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2015/005236.html">http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2015/005236.html</a>)<br><br>Stalin
 je bil seveda samo hec (in manjša provokacija), poanta tistega 
olinčenea besedila pa je bila predvsem v tem, da bi bilo prav v razpravi
 o teh (in vseh ostalih) zadevah začet uporabljat prave argumente ne pa v
 nedogled ponavljati ista nepreverljiva mnenja. Moja reakcija je bila 
direktno uperjena na tisti dopis Deana Komela, ki so ga vsi jemali kot 
nekaj izredno pomembnega, samo zato, ker ga je napisal filozof. Takšen 
tip razprave ni produktiven oz. je nanj treba odgovoriti z nasprotnim 
mnenjem, če želimo v tej razpravi kamorkoli napredovati (in na to sem 
pomislil, ko sem zjutraj bral tisti Stalinov članek, ki dejansko govori o
 čisto drugih zadevah in je dejansko del prav zanimive zgodbe iz 
zgodovine (ruskega) jezikoslovja, ki jo opisuje druga povezava).<br><br>lp<br>Lanko<br><br>---<br><br>Od: Kržišnik, Erika <<a href="mailto:Erika.Krzisnik@ff.uni-lj.si">Erika.Krzisnik@ff.uni-lj.si</a>><br>Datum: 22. julij 2015 12:13<br>Zadeva: RE: [SlovLit] Za znanost v slovenščini (<a href="http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2015/005235.html">http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2015/005235.html</a>)<br><br>Pozdravljeni,
 kaj je jezik (sredstvo, vsebina, misel, vse, kar imamo, da eksplicitno 
reflektiramo ta svet, ali pisan ništrc), nekaj pove tale "zgodba":<br><br>Menda
 (o tem v Sobotni prilogi 18. 7. Janez Markeš, citiram po spominu) je 
Varufakis, ko je še bil grški finančni minister, v Nemčiji izjavil: 
"Dolžan, a ne kriv." Kako naj naslovnik (Nemec), ki mu je Schuld tako 
"dolg" kot "krivda", dojame sporočevalca (Grka), o katerem imajo tako 
Makedonci kot Srbi (morda tudi Bolgari) frazeološko primero (prevedeno v
 slovenščino) "dolžan kot Grčija" (zelo zadolžen)?<br><br>Jezikovna 
politika evropskega združevanja je bila nekoč jezikovna raznovrstnost, a
 ko smo pred dobrim desetletjem - jezikoslovci  - v Askeju na Švedskem 
sedeli ob (dobesedno) okrogli mizi, smo se pogovarjali v nemščini, ker 
je bilo med nami največ Nemcev in nenemških germanistov. Tema pogovora 
pa je bila ravno jezikovna raznovrstnost. Kako različno smo jo razumeli 
takrat in jo še danes! In znanost? Zlasti humanistična znanost in v njej
 posebej jezikoslovje ve tudi nekaj o tem, da je svet sicer tak, kakršen
 je, da pa je človekovo spoznavanje sveta med drugim povezano tudi s 
tem, kaj in kako (na kakšen način) lahko o njem nekaj pove.<br><br>Miklošič
 ni bil jezikoslovec svetovnega formata (samo) zato, ker je pisal v 
nemščini, pač pa (tudi) zato, ker se je bil pripravljen seznaniti z 
mnogimi drugimi jeziki, da je lahko spoznal, primerjal in napisal, kar 
je pač napisal.<br><br>Kaj je torej (bil? kdaj že?) ideal evropskega 
združevanja, dokler je bil govor o jezikovni  raznovrstnosti še kaj več 
kot politična floskula? Po mojem to, da bi se ljudje učili več jezikov 
in se na ta način bolje razumeli in več spoznali. Tista o latinščini kot
 jeziku znanosti in o koncu njene tovrstne vloge, ki da ni pripeljal do 
propada znanosti, temveč do njenega razvoja, je pa tudi že kliše, kljub 
vsej resničnosti.<br><br>Lp, Erika Kržišnik<br><br>---<br><br>Od: Osolnik, Vladimir <<a href="mailto:Vladimir.Osolnik@ff.uni-lj.si">Vladimir.Osolnik@ff.uni-lj.si</a>><br>Datum: 22. julij 2015 11:25<br>Zadeva: RE: [SlovLit] Za znanost v slovenščini (<a href="http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2015/005235.html">http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2015/005235.html</a>)<br><br>Ker se 'znanost ne more razvijati brez soočanja različnih mnenj', se oglašam s kratkim komentarjem dopisa Lanka Marušiča:<br><br>1. znanost je celota, ki vključuje specifične vede. Ena njih je jezikoslovje. Vsaka veda ima svoje značilnosti.<br>2.
 Slovenistika ima svoje značilnosti, ki določajo njen nenadomestljiv 
pomen za pripadnike slovenskega naroda. Država in vse njene inštitucije 
 temeljijo na slovenščini, kar ji v okviru znanstvenih ved daje dodatni 
pomen za Slovence in slaviste doma in v svetu.<br>3. Slovenistika (in 
slavistika) imata značilnosti, ki so drugačne od germanistike in 
primerljivih ved. To dejstvo določa njen samostojen položaj, ki ga 
znanstveno v domačem in tujem okolju predstavljajo (tudi) slovenistične 
znanstvene revije v slovenščini: Slavistična revija, Jezik in slovstvo 
itd. Vprašanja, ki jih obravnavajo, so aktualna in pomembna za govorce 
in znanstvenike tega jezika; ne zbujajo pa v večji meri zanimanje 
govorcev drugih jezikov, ki jih primarno zanima njihovo govorno 
področje.<br>4. Sleherna pooblaščena ustanova, ki  znanstveno deluje, v 
interesu svojih državljanov upošteva specifičen, nenadomestljiv in 
daljnoročno konstitutiven pomen razvoja lastnih, avtohtonih in 
avtonomnih, v našem primeru slovenskih jezikovnih oblik in posebnosti; 
del tega razvoja je kot pomemben javni medij tudi znanstveni tisk. Za 
izpolnitev interesov in volje svojih davkoplačevalcev se zato vsako 
okolje primerno organizira: za izgovorom o univerzalni znanosti se 
odgovorni za obstoj, razvoj in bodočnost slovenskega jezika in kulture 
danes ne morejo  skrivati. Ustanove in svetovalna telesa so dolžni 
poiskati formulacije, ki bodo omogočale, podpirale in stimulirale objave
 v nacionalnem jeziku in v nacionalnih medijih. Tako delujejo v vseh 
državah. <br>5. Formulaciji, da 'Slavistična revija ni najboljša revija', manjka argumentacija.<br>Slovenstvo,
 slovenska kultura in znanost, država in njene institucije, 
organizacije, podjetja in posamezniki delujejo v materinščini, ki jo več
 stoletij imenujemo slovenščina, ker je njen obstoj in razvoj potreben 
in koristen za vse Slovence. Slovenske slovenistične revije so najboljše
 na svetu že zato, ker podobnih drugod po svetu ni.<br><br>mirko<br><br>===<br><div><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><br>P. S. Račun miranhladnik1 pri gmailu je poln, izbrišite ga prosim iz svojega imenika. Novi naslov je <a href="mailto:miran.hladnik@gmail.com" target="_blank">miran.hladnik@gmail.com</a><br></div></div></div></div></div>
</div>