<div dir="ltr">Od: <b class="gmail_sendername">Lilijana Gustinčič</b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:lili.gustincic@gmail.com" target="_blank">lili.gustincic@gmail.com</a>></span><br><div class="gmail_quote">Datum: 03. avgust 2014 14.04<br>
Zadeva: Re: [SlovLit] Allah oz. Bog (<a href="http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2014/004890.html" target="_blank">http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2014/004890.html</a>)<br><br><div dir="ltr">Spoštovani vsi, ki komentirate zapis Alah ali Allah. Kot
otrok sem vsaj dvakrat prebrala povest Jurij Kozjak J. Jurčiča. V njej
sem najbrž prvič v svojem življenju naletela na Alaha. Kasneje sem leta
in leta tudi v drugih literarnih besedilih tako ali drugače brala o
Alahu. Tako da sem se nanj zelo navadila. Kljub temu soglašam z gospodom
Bjelčevičem in njegovimi argumenti za Allaha. Jezik -- in v njegovem
okviru tudi knjižni jezik - res ni ter ne more biti nekaj
zacementiranega in nedotakljivega. Saj se kot človekov um nenehno
razvija. Pri tem so seveda njegovim uporabnikom različna pravila v
pomoč. Vendar po drugi strani ne bi smela postati končni cilj. Jezik
namreč kar naprej ustvarja izjeme. Saj so te del življenja, ki se
pravilom izmika. Ne zagovarjam zmede, ampak posluh za odtenke na
pomenskih ravneh.
<div>
<br>Lilijana
Gustinčič Furlan <br><br>---<br><br>From: "Andrej (Andy) Brodnik" <<a href="mailto:andrej.brodnik@upr.si">andrej.brodnik@upr.si</a>><br>To: <a href="mailto:slovlit@ijs.si">slovlit@ijs.si</a><br>Date: Sun, 03 Aug 2014 14:37:51 +0200<br>
Subject: Re: [SlovLit] Allah oz. Bog -- RE: Razvezani jezik -- Prežihov<br>
<br>Pozdravljeni! Se v naprej opravičujem za svoje neznanje, pa vendar. Po
"profesionalni deformaciji'' ob vsakem primeru poskušam iskati
podobne primere in iz tega graditi potem pravila. Tokrat sledim
pogovoru o zapisu Allah ali Alah. Ali ima to kakšno vzporednico za
Jahve kot četverogram
JHWH?<br>
<br>
Hvala in LPA<br></div></div><div class="gmail_extra"><br></div></div>===<br><br><div class="gmail_quote">Od: <b class="gmail_sendername">Jolka Milič</b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:jolka.milic@siol.net">jolka.milic@siol.net</a>></span><br>
Datum: 03. avgust 2014 15.11<br>Zadeva: RE: Razvezani jezik (<a href="http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2014/004888.html">http://mailman.ijs.si/pipermail/slovlit/2014/004888.html</a>)<br><br>Gospod Lavoslav Štrekelj, bližnji sorodnik slavnega Karla Štreklja, tudi on<br>
iz Gorjanskega ali morda iz Komna, o "Kumnu" (narečno) in o edinstveni<br>
materi, nam je zelo rad pripovedoval, pomorščak po poklicu, vendar od<br>
nekdaj zaposlen pri carini, dolgo let je živel tudi v Dalmaciji, v Biogradu<br>
na moru, preden se ni ustalil v Sežani, po vojni kot višji carinik in<br>
inšpektor, in tu tudi že precej davno umrl, je pepelnik vedno imenoval<br>
čikabernica in ta izraz nam je zapustil z nekim lepim lesenim starim<br>
Kristusom v dediščino. Mi v njegov hvaležen spomin ga še vedno rabimo in tu<br>
pa tam ga gremo obiskat in pozdravit na komensko pokopališče.<br>
<br>
jolka milič<br>
</div></div>