<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1458" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Spoštovani kolega Rok Bečan! </FONT>
<BLOCKQUOTE 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Takole "napol" javno (ker nimam Vašega e-naslova) 
  se odzivam&nbsp;na Vaš dopis,&nbsp;v katerem ste Slovlitu razgrnili svoje 
  mnenje o jezikovni didaktiki na ljubljanski slovenistiki. </FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Veseli me, da predlagate večje število ur 
  --&nbsp;res je le 30 ur predavanj&nbsp;za ta predmet (kolikor jih je bilo na 
  voljo v štud. l. 2002/3, ko sem bila predavateljica)&nbsp; premalo; zagotovo 
  bi bilo potrebnih vsaj še 30 ur vaj in daljša pedagoška praksa&nbsp;pa še 
  ustreznejši termin tega predmeta v urniku ter&nbsp;tudi&nbsp;več sodelovanja 
  študentov (ne le poslušanja). </FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT><FONT face=Arial 
size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Žal mi je, da ste si od mojih predavanj zapomnili 
  le "neke spore med profesorji" in opozarjanje na pomanjkanje učbenikov. Sicer 
  ne vem, na katere spore mislite, vendar&nbsp;po temeljitem izpraševanju svoje 
  vesti&nbsp;predvidevam, da bi to lahko bila&nbsp;predstavitev&nbsp;drugačnega 
  gledanja&nbsp;na cilje in metode&nbsp;jezikovnega pouka, opozarjanje na novo 
  osrednjo&nbsp;dejavnost učencev pri jezikovnem pouku (tj. sprejemanje in 
  tvorjenje besedil raznih vrst nam. podrobnega opisovanja jezikovnega 
  sistema),&nbsp;drugačno&nbsp;pojmovanje komunikacije pri J. Toporišiču <EM>(= 
  sporočanje</EM>) ter&nbsp;O. Kunst Gnamuš in mlajših slovenističnih 
  jezikoslovcih (= <EM>sporazumevanje</EM>), drugačno pojmovanje vloge, obsega 
  in globine&nbsp;jezikovne teorije v osnovni šoli in raznih vrstah srednjih šol 
  (npr. kasnejša,&nbsp;selektivna in postopna obravnava besednih 
  vrst,&nbsp;povedkovega določila in povedkovega prilastka) ipd.&nbsp;To 
  ciljno-vsebinsko-metodično drugačnost&nbsp;aktualnih učnih načrtov in 
  aktualnega učnega gradiva vam (tj. študentom) nisem predstavljala&nbsp;zato, 
  da bi&nbsp;kritizirala dosedanji jezikovni pouk, ampak zato, da 
  bi&nbsp;študentje spoznali in razumeli t. i.&nbsp;filozofijo aktualnega 
  jezikovnega pouka -- ta&nbsp;je namreč precej drugačna </FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>-- od filozofije tistega jezikovnega pouka, ki 
  ste&nbsp;ga bili&nbsp;deležni v osnovni in srednji šoli (znano&nbsp;je, da 
  učitelji pogosto učijo tako, kot so bili sami poučevani; verjetno pa se še 
  spomnite, da je večina&nbsp;Vaših kolegov/kolegic v&nbsp;prvi uri precej 
  negativno ocenila svoj osnovno- in srednješolski jezikovni pouk), in 
  </FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>-- od&nbsp;fakultetne sistematizacije jezikovnih 
  pojavov (pogosto namreč opažamo,&nbsp;da&nbsp;učijo sveži diplomanti 
  slovenistike&nbsp;v osnovni in srednji šoli to in tako, kar in kot so 
  poslušali na fakulteti).</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Preseneča me Vaša trditev, da niso bile 
  "razložene od A do Ž"&nbsp;"glavne učne metode (ali stopnje metode, ali učne 
  tehnike)&nbsp;za pouk slovenskega jezika" in da niste ničesar izvedeli, 
  "kakšne so, za katere učne vsebine so primerne". Kaj res niste ničesar 
  izvedeli&nbsp;o raznih vlogah slovenščine v šoli,&nbsp;o pedagoškem govoru, o 
  učencih, za katere je slovenščina drugi jezik, in o njihovih težavah pri 
  jezikovnem pouku ter pri drugih predmetih, o splošnih značilnostih predmeta 
  <EM>slovenščina</EM> na vseh stopnjah šol, o temeljnem cilju in metodi 
  jezikovnega pouka ter o dejavnostih učencev? Ali pa se Vam to morda&nbsp;ne 
  zdi pomembno? Kaj pa&nbsp;o poslušanju, vrstah poslušanja, načinih 
  neposrednega in posrednega razvijanja zmožnosti poslušanja?&nbsp;Pa o 
  značilnostih branja, stopnjah razvijanja bralne zmožnosti, vrstah branja, 
  preverjanju razumevanja prebranega? Ali o obravnavi neumetnostnega besedila 
  (npr. o dejavnostih pred sprejemanjem besedila, med njim in po njem, in to po 
  ogledu posnetega besedila in po branju besedila določene besedilne vrste)? Ali 
  o razvijanju zmožnosti govornega nastopanja in tvorjenja zapisanih enogovornih 
  besedil?&nbsp;Pa o obravnavi samostalnika v osnovni šoli? </FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT><FONT face=Arial 
size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Še&nbsp;dobro, da imam zapisane 
  teme&nbsp;predavanj, sicer bi se začela spraševati,&nbsp;po kaj le sem 
  hodila&nbsp;na FF v zimskem semestru ob ponedeljkih popoldne!&nbsp;(Žal pa 
  nimam seznama prisotnih študentov.) Kaj res nisem&nbsp;spodbujala študentov k 
  sodelovanju, izrekanju&nbsp;izkušenj, predlogov ipd.? Sem zavrnila&nbsp;pobudo 
  katerega študenta, npr. Vas?&nbsp;</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Pravite tudi, da ste "morali zgolj kopirati 
  metodo od didaktike književnosti; na praksi pa smo si še dosti pomagali z 
  učbenikom Na pragu besedila". Ne razumem, zakaj naj bi morali kaj kopirati od 
  didaktike književnosti --&nbsp;metoda dela z neumetnostnim besedilom (kar je 
  izhodišče jezikovnega pouka) je bila namreč predstavljena na predavanjih, 
  poleg tega ste se z njo zagotovo srečali v&nbsp;učnih načrtih 
  in&nbsp;študijski literaturi (saj ste jo predelali, kajne?), konkretizirana pa 
  je v učnem gradivu za osnovno šolo ter v učbenikih in delovnih zvezkih&nbsp;Na 
  pragu besedila (katerih soavtorica sem).&nbsp; </FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Res je, da so bila predavanja predvsem 
  informativna in da ni bilo vaj, na katerih bi študentje preizkušali 
  priporočene metode dela v razredu. Didaktike se pač ne more (in ne sme) samo 
  naučiti na pamet, temveč jo je treba preizkušati oz. vaditi -- in to ne šele 
  na svojem prvem delovnem mestu! (Vendar pa bo moral na vprašanje, zakaj ni 
  /bilo/ vaj, odgovoriti kdo drug.)&nbsp;</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Vse bolj se mi zdi, da so&nbsp;izvir Vašega 
  kritičnega mnenja o jezikovni didaktiki na ljubljanski slovenistiki <FONT 
  color=#000080>drugačna pričakovanja do&nbsp;tega predmeta</FONT> -- če Vas 
  prav razumem, ste pričakovali napotke, "kako vse znanje, ki ga dobimo pri 
  monumentalnih predmetih SKJ I, II, III in IV (pa še pri ostalih jezikoslovnih 
  predmetih), prekaliti v pouk, ali&nbsp;pravilneje, uporabiti&nbsp;pri 
  zanimivem in učinkovitem pouku slovenščine". Joj, za to pa je&nbsp;30 ur 
  predavanj res premalo! Pa tudi škoda jih je, saj jezikovni pouk v osnovni in 
  srednji šoli ni&nbsp;"fakultetno jezikoslovje&nbsp;v malem" -- ZELO VELIKO 
  znanja, ki ga pridobite pri jezikoslovnih predmetih na FF, namreč ne boste 
  NIKOLI&nbsp;neposredno prenesli v šole; fakultetno jezikoslovno znanje naj bi 
  Vam predvsem omogočalo čim večjo ustvarjalnost pri obravnavi&nbsp;nove učne 
  snovi, čim bolj suvereno doseganje ciljev jezikovnega pouka, čim 
  učinkovitejše&nbsp;organiziranje in vodenje samostojnega dela učencev 
  ipd.</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT><FONT face=Arial size=2></FONT><FONT 
  face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Še to: Izpit je bil res&nbsp;pisni, vendar z 
  možnostjo ustnega zagovora oz. pogovora s študentom; ko si je 
  študent&nbsp;ogledal&nbsp;ocenjeni pisni preizkus, je lahko&nbsp;kaj vprašal, 
  pripomnil, pojasnil&nbsp;ipd.&nbsp;Mislim, da lahko po besednih in nebesednih 
  odzivih študentov trdim,&nbsp;da je bilo zelo malo preverjanja faktografskega 
  znanja in da je prevladovala&nbsp;uporaba znanja v konkretnih primerih oz. 
  okoliščinah,&nbsp;npr. kot&nbsp;prepoznavanje ali 
  ponazarjanje&nbsp;jezikovnodidaktičnih pojmov, načinov/ postopkov obravnave 
  neumetnostnega besedila (npr. sestavljanje&nbsp;nalog glede na 
  raven&nbsp;razumevanja besedila, glede na&nbsp;vrsto&nbsp;iskanih podatkov, 
  glede na dejavnost učenca, glede na strategijo branja besedila) ipd. -- vendar 
  ne kot "primer jezikoslovne naloge za test" (kot pravite), temveč kot primer 
  sodobne obravnave neumetnostnega besedila pri jezikovnem pouku. </FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Vsekakor sem Vam hvaležna za pripombe; kot 
  vidite, sem precej razmišljala o njih in o svojem delu. Očitno&nbsp;sem s 
  tem,&nbsp;da&nbsp;od oktobra 2004 nisem več 
  predavateljica&nbsp;predmeta&nbsp;<EM>jezikovna didaktika</EM>, ravnala 
  pametno oz.&nbsp;v dobro&nbsp;bodočim profesorjem slovenščine in njihovim 
  učencem.</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>In da ne pozabim:&nbsp;LCD-projektor znam 
  uporabljati v določeni meri (npr. za prenašanje&nbsp;računaIniških 
  prosojnic),&nbsp;vendar pogosto še zmeraj vztrajam pri "dobrih starih" 
  grafoskopskih prosojnicah -- iz nekih&nbsp;najnovejših&nbsp;študentskih anket 
  lahko povzamem,&nbsp;da so študentje z njimi in z mojim delom 
  nasploh&nbsp;zelo zadovoljni (pravijo, da zaradi sistematičnosti, 
  preglednosti, postopnosti&nbsp;ipd.).&nbsp;Ampak v življenju je pač 
  tako:&nbsp;Sto ljudi -- sto čudi!</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Lepo Vas pozdravljam.</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Martina Križaj 
Ortar</FONT></DIV></BLOCKQUOTE></DIV></BODY></HTML>