[SlovLit] Tone Pretnar -- Knjige FF in ZRC SAZU -- UD-korpusi

Miran Hladnik gmail miran.hladnik na gmail.com
Pon Nov 16 18:55:37 CET 2015


From: "Andrej Šurla" <andrej.surla na gmail.com>
To: slovlit na ijs.si, silektornet <silektornet na list.arnes.si>
Date: Mon, 16 Nov 2015 03:52:31 +0100
Subject: Spomin na neko poljsko spominjanje na Toneta Pretnarja (ob
23. obletnici smrti)

Danes mineva 23 let od smrti Toneta Pretnarja, enega tistih
profesorjev, ki so se marsikateremu študentu slovenščine moje
generacije in generacij pred njo vtisnili v prav posebno prijeten
spomin.  Sam sem imel priložnost – žal že v času, ko ga fizično ni
bilo več med nami - spoznavati tudi, kako so ga cenili in imeli radi
tudi po svetu, še posebej v njegovi drugi duhovni domovini, na
Poljskem.

Poleti sem med prestavljanjem škatel s papirji iz svojih poljskih let
v eni izmed njej naletel na program literarnega večera, ki smo ga
pripravili v Sosnovcu ob deseti obletnici Pretnarjeve smrti.
Podrobnosti dogodka se sicer ne spominjam več zelo natančno, zagotovo
pa sem ga oprl na knjigo Pretnarjevih prevodov »Veter davnic vrtnic«,
ki sta jo že leta 1993 sestavila Niko Jež in Peter Svetina. Ko takole
pomislim, se mi zdi, da smo naredili prav moderen dogodek, saj smo šli
v mednarodno širino in povezali literature vseh jezikov sosnovškega
Instytuta Filologii Słowiańskiej, v katere je Pretnar posegal kot
prevajalec. Ali so bili s starim grafoskopom na platno konferenčne
dvorane nekdanje stavbe sosnovškega dekanata projicirani izvirniki ali
prevodi, se več ne spominjam, imena študentov v najdenem programov pa
mi govorijo, da smo (oz. so omenjeni študentje) brali oboje –
slovenske izvirnike slovenisti, tiste v hrvaškem, češkem in slovaškem
jeziku pa slušatelji teh filologij. Tako je Tone Pretnar deset let po
svoji smrti lepo povezal cel oddelek, na katerega je leta 1992 skupaj
s prof. Emilom Tokarzem pripeljal slovenščino.  Prof. Tokarzu je
pripadel čustev poln uvodni nagovor, na nek način »v živo« pa je
spregovoril tudi sam Tone Pretnar – na posnetku z ene izmed kaset
Logarjevega kompleta »Slovenska narečja«. Kdo je prispeval glasbene
vložke, mi je pa iz spomina povsem izpuhtelo in ni razvidno niti iz
programa. Enaka usoda je žal doletela tudi vsebino točke, ki so jo
prispevali posebni gostje, študentje varšavske slovenistike z
lektorico Jasmino Šuler Galos.

Spominjam se še, da je bil obisk odličen, saj so prišli študentje vseh
jezikovnih specializacij inštituta. Najbrž sem bil na to že tedaj zelo
ponosen - drugače si ne znam razložiti, da nisem pozabil, da je bilo
treba pustiti vrata v predprostor odprta, ker vsi niso mogli v
dvorano. Izborna je bila tudi udeležba pedagogov, med katerimi je za
častno mizo sedel, mislim, tudi g. dekan.

Žal tedaj še ni bil čas vseprisotnih prenosnih telefonov in digitalnih
fotoaparatov, je pa nekdo posnel vsaj fotografijo, ki jo prilagam (in
je žal edina, ki jo imam) - ne zato, da bi izpostavljal mladeniča z
mikrofonom, ampak zaradi vonja po zanesenjaškem ozračju zdaj že
nekoliko oddaljenega časa. Program in utrinek s prireditve:
https://photos.google.com/album/AF1QipNUY3noCJiJeypVe-aKBbOnangpolXYMbHRGcHs
[Andrej, povezava je slepa, prosim za pravo, da jo objavim v
naslednjem sporočilu. -- mh]

Sredi tragičnih in žalostnih dogodkov aktualnega časa sem se v
nostalgične spomine zakopal
Andrej Šurla

===

Od: knjigarna <knjigarna na ff.uni-lj.si>
Datum: 16. november 2015 16:31
Zadeva: Nekaj novosti v Knjigarni FF

Lev Kreft, Estetikov atelje. Od modernizma k sodobni umetnosti
(Znanstvena založba FF, Razprave FF, 2015); cena: 24,90 eur.
http://issuu.com/znanstvenazalozbaff/docs/estetikov_atelje -- Debatna
kavarna na letošnjem 31. slovenskem knjižnem sejmu v četrtek, 26. 11.,
ob 13. uri v CD (prvo preddverje). Dr. Lev Kreft, dr. Aleš Erjavec,
dr. Janez Strehovec in dr. Mojca Puncer.

Primož Vitez, Poetične izpeljave francoske proze: slog in kontekst
literarnega besedila (Znanstvena založba FF, Razprave FF, 2015); cena:
19,90 eur. http://issuu.com/znanstvenazalozbaff/docs/poeticne_izpeljave_francoske_proze
-- Forum za obiskovalce letošnjega 31. slovenskega knjižnega sejma v
petek, 27. 11., ob 18.45 uri v CD (drugo preddverje). Dr. Primož
Vitez, dr. Katarina Marinčič, dr. Tone Smolej in Aljoša Harlamov.

Tone Smolej, "Kaj večega poskusiti in postati". Slovenski pisatelji
dunajski študentje (1850-1926) (Založba ZRC, ZRC SAZU, Znanstvena
založba FF, Življenja in dela XII, Biografske študije 8, 2015); cena:
24,00 eur.

===

Od: Zalozba ZRC <zalozba na zrc-sazu.si>
Datum: 16. november 2015 13:18
Zadeva: Novinarska konferenca / VABILO

Prijazno vabimo na novinarsko konferenco iz serije rednih predstavitev
rezultatov raziskovalnega dela ZRC SAZU. Srečanje napovedujemo za
sredo, 18. septembra 2015 ob 11. uri v Atriju ZRC. Predstavili bomo
dvanajst novih publikacij Založbe ZRC, tokrat s področja jezikoslovja,
narodopisja, filozofije, kulturne zgodovine, biologije, krasoslovja,
in geografije. Po kratki uradni predstavitvi bomo z veseljem
odgovarjali na vprašanja. Vljudno vabljeni! SEZNAM NOVIH PUBLIKACIJ NA
http://www.zrc-sazu.si/sl/dogodki/novinarska-konferenca-14

===

From: Simon Krek <simon.krek na ijs.si>
Date: 2015-11-16 9:22 GMT+01:00
Subject: [SDJT-L] FW: Universal Dependencies, treebank release v1.2, November 15

Prva uradna objava korpusov, označenih s sistemom Universal
Dependencies, z vključenim slovenskim delom. Glavnino dela pri
pretvorbi v sistem označevanja UD je opravila Kaja Dobrovoljc.
LP Simon

> We are very happy to announce the third release of annotated treebanks in Universal Dependencies, v1.2, available at http://universaldependencies.github.io/docs/ [...]


Dodatne informacije o seznamu SlovLit