[SlovLit] V mozaiku jezikov in kultur -- Slovenska esejistika -- Imena gora -- Ruski formalizem in DH

Miran gmail miranhladnik1 na gmail.com
Tor Mar 31 04:02:30 CEST 2015


Od: Maurer-Lausegger, Herta <Herta.Lausegger na aau.at>
Datum: 30. marec 2015 17.29
Zadeva: Mozaik jezikov in kultur - poročilo po prireditvi

V četrtek, 26. marca 2015, je bilo na Univerzi Alpe-Adria v Celovcu
živahno. Inštitut za  slavistiko je praznoval svoj 40. rojstni dan.
Približno štiridesetega, saj začetki  poučevanja slovanskih jezikov na
celovški univerzi segajo že v študijsko leto 1973/74, ko je v Celovcu
začela delovati Visoka šola za izobraževalne vede, današnja Univerza
Alpe-Adria. Leta 1975 so kot podenoto uvedli samostojno Stolico za
slavistiko s  posebnim poudarkom na didaktiki, ki so jo v študijskem
letu 1977/78 uradno preimenovali v Inštitut za slavistiko.

Ob visokem jubileju so na Inštitutu za slavistiko pripravili prav
posebno slavje. V  prostorih univerze so postavili več postaj, na
katerih so obiskovalci in mimoidoči uživali  ob različnih
izobraževalnih in kulturnih vsebinah. Program so začeli najmlajši –
otroci, ki  so tokrat nastopili v vlogi učiteljev in se odrezali več
kot odlično. Obiskovalce so  poučevali svoje materne jezike –
slovenščino, bosanščino, hrvaščino, srbščino in ruščino.  Mozaik
jezikov je dopolnil mozaik kultur – gledališka skupina VADA je goste
pretresala z  dramatičnimi intervencijami, srbska folklorna plesna
skupina KUD Zavičaj iz Celovca pa  je še tiste najbolj zadržane
spodbudila, da so se zazibali v tradicionalnih ritmih.  Obiskovalci so
si lahko ogledali razstavo Zur Strecke / Na progi / A distanza, ki jo
je  pripravil univerzitetni kulturni center UNIKUM, in poslušali
odlomke iz popotniške  knjige Zu Rande kommen. Harmonikar Aleksander
Ipavec je zatem obiskovalce ob  zvokih harmonike pospremil v sosednjo
stavbo, kjer so gostje lahko uživali ob ogledu  slovenske lutkovne
predstave z nemškimi nadnapisi z naslovom Ure kralja Mina v  izvedbi
gledališke skupine Lutke mladje KDZ iz Celovca.

Večerni del prireditve je odprl AAU-Trio, nato pa so zbrane nagovorili
namestnica  predstojnice Inštituta za slavistiko Petra Hesse,
vicerektorica Cristina Beretta in dekan  Fakultete za kulturologijo
Univerze v Celovcu Stephan Sting. V imenu deželnega glavarja  dr.
Petra Kaiserja je spregovoril vodja Koroškega deželnega šolskega sveta
Rudolf  Altersberger. Republiko Slovenijo je z lastnim nagovorom
slovesno zastopal predsednik  Državnega sveta Republike Slovenije
Mitja Bervar.

Predstojnica Inštituta za slavistiko Herta Maurer-Lausegger je v
besedi in sliki obudila  spomine na začetke slavistike na celovški
univerzi.  Prireditev je z mozaikom desetih pesmi iz slovanskega in
alpsko-jadranskega prostora  (zapetih v izvirnikih) začinil Komorni
zbor Borovlje, slovesnost pa je sklenil AAU-Trio z  balkanskim bluzom,
ki je goste spravil na noge. Na noge pa jih je spravilo tudi povabilo
na pršut in kozarček vina. Družabnost se je potegnila pozno v noč.

===

http://www.ludliteratura.si/esej-kolumna/uvodnik/vcasih-znanost-vcasih-dnevnik-pa-tudi-fotka/?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=obvescevalnik
-- Urban Vovk, Včasih znanost, včasih dnevnik, pa tudi fotka. LUD
Literatura 23. marec 2015. Članek o slovenski esejistiki.

===

http://slov.si/mh/galerije/galeri243/index.html -- Imena gora. In ena
literarna rodbina. -- mh

===

From: Stanford Literary Lab <literarylab na stanford.edu>
Date: 2015-03-30 21:03 GMT+02:00
Subject: [litlab] Literary Lab, Spring Schedule

[Program konference Russian Formalism and Digital Humanities, ki jo
organizira Jessica Merrill, Stanford Humanities Center, v ponedeljek
13. aprila 2015, 9:30--6:00, Levinthal Hall, Stanford Humanities
Center:]

Franco Moretti, Opening Remarks
Galin Tihanov, Shades of Objectivity: Russian Formalism Before and
After the Digital Humanities
Igor Piljščikov, The Legacy of the Moscow Linguistic Circle and the
Digital Humanities Today
Peter Steiner, Divergence vs. Convergence: Moretti, Tynyanov, Jakobson
and the Digital Humanities
Ilja Kliger, Dynamic Archeology or Distant Reading: Literary Science
between Two Formalisms
Mark Algee-Hewitt, The Order of Poetry: Information, Aesthetics and
Jakobsonʼs Theory of Literary Communication
David Birnbaum in Elise Thorsen, Enabling the Automated Identification
and Analysis of Meter and Rhyme in Russian Verse
Matthew Jockers, Latent Plot Analysis Using the Syuzhet Package in R
Jessica Merrill, The Verbal Mass and the Database: Defining the Text
in Formalist Literary Analysis
Gabriella Safran, Victor Shklovsky and Victor Chernov on Effective
Words: Toward a Formalist and Quantitative Analysis of
Socialist-Revolutionary Rhetoric
Glen Worthey, How ʻDigital Humanitiesʼ is Made

[Sponzorji: Department of Slavic Languages and Literatures, Stanford
Libraries, School of Humanities and Sciences, Center for Russian East
European and Eurasian Studies, Stanford Humanities Center.]


Dodatne informacije o seznamu SlovLit