[SlovLit] Ada Vidovič Muha v Buenos Airesu

Miran Hladnik, Siol miran.hladnik na guest.arnes.si
Ned Nov 23 08:19:51 CET 2008


From: "Mojca Jesenovec" <mojca na podgana.net>
Sent: Saturday, November 22, 2008 5:33 AM
Subject: gostovanje red. prof. dr. Ade Vidovic Muha

Spet se oglasam z novicami z juzne poloble. V cetrtek, 13. novembra, 
smo na Filozofski fakulteti Univerze v Buenos Airesu gostili 
red. prof. dr. Ado Vidovic Muho, ki je studentom lektorata in zunanjim 
slusateljem predavala o sodobnem polozaju slovenscine. V predavanju 
z naslovom Slovenscina - jezik vztrajanja na prepihu je profesorica 
podala kratek zgodovinski pregled druzbeno-politicnega polozaja 
slovenscine v preteklosti, poudarila mejnike, ki so vplivali na polozaj 
slovenscine danes, nato pa se je osredotocila na kljucna vprasanja, 
povezana s trenutno jezikovno situacijo slovenskega jezika. 

Predavanje je bilo v slovenscini, s prevodom v spanscino, predavalnico 
pa je napolnilo okoli 40 poslusalcev, ki jih je predstavitev seveda zelo 
zanimala, saj v Argentini tovrstne strokovnjake in o tovrstni tematiki 
lahko poslusamo le redkokdaj. Nekaj fotografij s predavanja si lahko 
ogledate na 
http://picasaweb.google.com/jesenovec.mojca/PredavanjeRedProfDrAdeVidovicMuha?authkey=KIIuIwb9wug 

Profesorica Vidovic Muha je bila v soboto, 8. novembra, povabljena 
tudi na kulturno-informativno radijsko oddajo Okence v Slovenijo, kjer 
se je poslusalcem predstavila v krajsem intervjuju, ki ga je z njo naredil 
voditelj Mirko Vasle. Oddaja je na sporedu med 13. in 14. uro in je ena 
izmed najbolj poslusanih radijskih oddaj v tem terminu.

Druga novica je povezana s slovensko literaturo oz. z njeno promocijo v 
svetu. Buenosaireska zalozba Gog y Magog je v torek zvecer predstavila 
deset novih publikacij, med katerimi sta tudi dva prevoda slovenske poezije, 
in sicer zbirka poezij Petra Semolica (v prevodu Pabla Fajdiga) ter izbor poezij 
Simona Gregorcica, ki jih je prevedla Julia Sarachu, studentka lektorata, sicer 
pa tudi dvakratna udelezenka SSJLK, pesnica in ena od ustanoviteljic omenjene 
zalozbe. Pri prevodu sva pomagala Damian Ahlin ter podpisana lektorica. Leta 
2006 sta pri omenjeni zalozbi izsli ze antologija sodobne slovenske poezije ter 
zbirka Metulji/mariposas Braneta Mozetica.

Za konec pa naj priloznost izkoristim se za to, da se zahvalim vsem, ki ste 
poslali cestitke ob odprtju lektorata v La Plati.

Z lepimi pozdravi iz poletne Argentine,
Mojca Jesenovec 


Dodatne informacije o seznamu SlovLit