[SlovLit] Smolnikar

Miran Hladnik, Siol miran.hladnik na guest.arnes.si
Ned Jun 11 08:11:35 CEST 2006


Od: "Jolka Milic" <jolka.milic na siol.net>
Za: <slovlit na ijs.si>
Poslano: 10. junij 2006 23:22
Zadeva: Smolnikar

Pozdravljeni!
Z velikim zanimanjem sem prebrala pismo gospoda Aleša Bjelčeviča, vendar se 
mi zdi, da se je proti koncu svojega premišljevanja zatekel po ponesrečen 
primer, kjer dolži literate alias stroko, da se je pri Smolnikarjevi 
premislila, ker se sklicuje le na fikcijo pri obravnavi njene povesti, medem 
ko v nadaljevanki in filmu o Prešernu je pripominjala in protestirala, da 
Prešeren že ni bil tak, in odklanjala fikcijo. Pozabil je namreč, da pri 
nadaljevanki je bilo prav izrecno rečeno, da filmarji opisujejo pesnikovo 
življenje ne pa kakšne zgodbe o pesnikih vobče in nasploh, v katerih bi 
gledalci lahko navsezadnje našli tudi kakšno Prešernovo potezo, recimo 
pivsko, saj se ga je kot on in še več nacejal marsikateri svetovni pesnik in 
literat.  In ker si vsak izmed nas slovenskega pesnika predstavlja po svoje, 
je neugodnih odmevov in protestov kar deževalo, med protestniki sem bila 
celo jaz, ker bolj kot gospod... prešeren, se mi je zdel France prej 
gospod... mence in bog se usmili neroda in tudi umski počasne.
Breda Smolnikar pa kar naprej trobi in trdi, da v svoji zgodbi ni sploh 
upodobila družine in matere tožnic, pač pa napisala le povest alias fikcijo, 
ni pisala njihove sage ali kronike, le tožnice so si jo prisvojile in se v 
njej prepoznale ter zagnale vik in krik, da njihova mati sploh ni bila taka 
in niti oče in sploh nihče, same laži in obrekovanje - navajam prosto- in da 
je zgodba, ki jo je napisala Smolnikarjeva, dobesedno ogabna ali nagnusna, 
nekaj podobnega so izjavile na Pop TV.
 Upam, da sem bila dovolj jasna v opisu teh dveh diametralno nasprotnih 
razlik, ki se ju po mojem mnenju ne da primerjati.Stroka potemtakem ni bila 
niti malo nedosledna.
S spoštovanjem

jolka milič 



Dodatne informacije o seznamu SlovLit