RE: [SlovLit] Litija-Čatež

Miha Rus MihaR na iolar.com
Pon Nov 14 10:03:25 CET 2005


 I wish I was there. Pa se nam je rodil šesti otrok, hči Betsabeja. Radio pa
je menda Alpski val, ka-li?

Šalom, Miha

-----Izvirno sporočilo-----
Od: Aleš Bjelčevič [mailto:aleksander.bjelcevic na guest.arnes.si] 
Poslano: 11. november 2005 13:17
Za: slovlit
Zadeva: [SlovLit] Litija-Čatež

Bilo nas je 44 = 40 študentov, 4 učitelji in asistenti. Sonce smo imeli po
11-ti in to ornk sonce. Letos smo se že drugič ustavili v Bajčevi zidanici,
kjer sta nam gospod in gospa naredila kuhano vino, kavo in seveda vino, lani
je bil še kostanj, letos le za nekatere. Nuša Dedo Lale letos za razred ni
spekla štrudla, ampak čokoladne kukije (zvedel sem, da se da speči tudi
take, da zadenejo (s "travo"?) - ti bodo drugo leto). Zgubili se nismo,
zahvaljujoč Vladki Tucovič, ki je eno skupino zelo uspešmo peljala po eni od
bližnjic (da so prehiteli nas, pravoverne). Na Čatež smo malo zamudili, ker
smo se na toplem soncu šli ne le Črnega moža, ampak tudi Trden most. Tudi na
vlak smo pritekli zadnjo minuto. S seboj smo imeli novinarko, ki nas je
intervjuvla, tako da bomo nastopili na radiu Soški val (a sem si prav
zapomnil?)
Domen Uršič nam ponuja kolesarski izlet
Cerkno-Zakojca-Reka-Trebuša-Slap-Most na Soči-Cerkno.
LP (= markacije na Levstikovi poti)
Aleš

_______________________________________________
SlovLit mailing list
http://mailman.ijs.si/mailman/listinfo/slovlit
Prispevke pošiljajte v goli besedilni obliki (Format --> Plain Text) na
naslov slovlit na ijs.si. Šumevce prikličite na zaslon z izbiro Format -->
Encoding --> Central European (ISO).



Dodatne informacije o seznamu SlovLit