[SlovLit] bloganje po naše?

Klemen Brumec brumec na o2.pl
Pon Jan 17 12:49:56 CET 2005


Pozdravljeni

Najprej se oproščam za malce nenavaden naslov, vendar kot boste videli, 
gre prav za to, da nisem našel primerne ustreznice. Vseeno naj pričnem 
prispevek z zgodovinskega stališča, saj menim, da bomo tako najlažje 
prišli do skupnega zaključka.
Pred leti so se na spletu začeli pojabljati web logi. Web log je spletna 
stran v obliki dnevnika, kjer avtor sporoča svoje misli širšemu 
bralstvu. Tematika web logov ni omejena, zato poznamo kulturne, 
umetniške, tehnične ali povsem navadne, osebne web loge. S popularnostjo 
tovrstnega pisanja so web logi dobili tudi novo, krajše ime. Postali so 
blogi, pisci blogov pa so postali bloggerji.
Ko je letos revija ABC News, ki vsak teden razglaša človeka tedna, za 
ljudi leta razglasila pisce blogov (Prispevek o tem lahko najdete na
http://abcnews.go.com/WNT/PersonOfWeek/story?id=372266&page=1 ), je 
postalo očitno, da t.i. bloganje ni tako majhen pojav, saj na spletu 
obstaja nekaj milijonov blogov, posledično pa dobimo nekaj tisoč 
prispevkov dnevno.
Ob nedavni debati glede pravilnega zapisa poimenovanja rušilnega 
popotresnega vala se mi je porodilo vprašanje, ali sploh obstaja kakšno 
primerno slovensko poimenovanje za "ljudi leta", torej za blogerje. V 
svetu web logov se srečujemo z izrazi blog, blogger in blogging.
Ker web log že nekaj mesecev pišem tudi sam, sem ga za povsem zasebne 
potrebe poimenoval spletni dnevnik, kar se mi zdi zadovoljiv prevod web 
loga. Oziral sem se na predvod recimo nautical loga, kar je seveda 
ladijski dnevnik. Pred dnevi sem namesto blogginga (oz. bloganja, kot je 
moč slišati v slovenski "tehnični" srenji) uporabil besedo 
dnevnikovanje, za katero se mi zdi, da primerno opisuje tovrstno 
početje, torej pisanje dnevnika (na papir ali na splet, tu ni omejitev). 
Še vedno pa iščem neko primerno ustreznico za blog. Če je web log postal 
spletni dnevnik, potem bi blog potemtakem bil - spletnik? To se mi ne 
zdi ravno "najlepša" rešitev, zato me zanima naslednje:
Se je pri nas kdo že ukvarjal s poimenovanjem takih strani in z 
opisovanjem take ali podobne dnevniške dejavnosti? Je narobe, če 
uporabljam besedo dnevnikovanje, ki je ne najdem v SSKJ?
Menim, da bi bilo prav, da se odgovorni dogovorijo, kakšen zapis oz. 
kakšno poimenovanje naj obvelja. Škoda bi bilo zamuditi priložnost, da 
najdemo lepo slovensko ustreznico (recimo dnevnikovanje za blogging oz. 
bloganje) za tujke, ki nekako ne sodijo k nam (v originalni ali popačeni 
obliki). Seveda bi bilo potrebno pospešeno delati na tem, saj trenutno 
bloggerski izrazi, če jih lahko tako imenujem, še niso splošno 
uveljavljeni, morda je kdo izmed vas tokrat celo prvič slišal za bloge.
Predvsem pa me zanima vaše mnenje, spoštovani SlovLitovci, torej kaj vi 
mislite o tej problematiki, če seveda to sploh je problematika. Dopuščam 
namreč možnost, da je kdo vse to že razvozlal, jaz pa sem spregledal, 
zato bom vesel kakršnih koli napotkov, ki me bodo vodili v smeri, da 
razrešim to vprašanje.
Že v naprej se vam najlepše zahvaljujem za morebitne odgovore.

Lep pozdrav, Klemen



Dodatne informacije o seznamu SlovLit